1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Francuski strah od Brexita

Andreas Noll
16. mart 2019

Odluka Donjeg doma britanskog parlamenta o Brexitu nema samo brojne posljedice na Veliku Britaniju, već i za druge zemlje. Naš reporter je bio u francuskom Dieppeu.

https://p.dw.com/p/3F4A3
Frankreich Ärmelkanal Brexit | Blick in den Hafen von Dieppe
Foto: DW/A. Noll

Danas su Englezi stigli na vrijeme na granicu. Kao skoro svakog dana "Seven Sisters" oko 15 sati prelazi posljednih nekoliko metara do pristaništa za trajekte u francuskom gradiću Dieppeu. Žestoka oluja u La Manšu barem nije poremetila ovaj vremenski raspored.

Dok kamioni napuštaju trajekt Jean-Luc, kao i svaki dan, stoji na suprotnoj strani luke i posmatra istovar robe i iskrcavanje ljudi. "Ako dođe do tvrdog Brexita onda ćemo ovdje imati potpuni haos", prognozira ovaj 66-godišnjak. Kamioni, koji danas brzo mogu napustiti luku, tada će morati biti temeljito kontrolirani. 

Ipak mjesta za to ovdje zapravo nema. I ulica, koja vodi od pristaništa do normadijskih gradića je uska. Brexit će u Dieppeu napraviti velike probleme, u to je Jean-Luc siguran. To ga ljuti. Pri tome on u osnovi ima mnogo razumijevanja za osobitosti Britanaca - godinama je radio na Otoku i do danas održava kontakte sa tamošnjim prijateljima.

Frankreich Ärmelkanal Brexit | Jean-Luc aus Dieppe
Jean-Luc: "Ovdje će nastupiti haos"Foto: DW/A. Noll

Žila kucavica

Veze između Otoka i Dieppea su bliže nego u drugim gradićima Normandije. To je tako i zbog povijesnih razloga jer trajekt između Dieppe i Newhavane je najstarija veza između dvije zemlje. Ona je bila žila kucavica između Pariza i Londona, puno prije nago 1994. godine od kada su dva glavna grada povezana željezničkom linijom koja vodi tunelom ispod La Manša.

Brexit, tako se ovdje nadaju neki, bi mogao Dieppeu dati novi polet ukoliko glavna raskrižja Calais i Duenkirchen budu uzdrmana pod teretom kontrole i time druge luke postanu atraktivnije.

Spore pripreme

I odgovorni u luci i gradski čelnici uvjeravaju da se Dieppe može dobro nositi sa Brexitom. Oni navode kako je ovaj grad naoružan za sve mogućnosti. No u praksi planovi egzistiraju samo u glavama. Pored pitanja zastoja u prometu problemi bi mogli nastati prije svega u kontroli robe i životinja. Oko 600 konja svake godine dolazi iz Velike Britanije u luke u Dieppeu - njihova kontrola i zbrinjavanje se sada trebaju odvijati na periferiji grada.

Pascal Coquet
Pascal Coquet: "Duplo više brodica za duplo manje riba"Foto: Andreas Noll

Provjera robe iz Velike Britanije bi trebala biti prebačena u skladište voća i povrća, koje je trenutno prazno. Ipak na ovom mjestu dvije sedmice prije 29. marta se ne može govoriti o vidljivim pripremama u tu svrhu.

Jedva da drugačije izgleda 200 kilometara sjevernije od ovog mjesta - u glavnom prometnom čvorištu Calaisu. Upravo sada su se ovdje carinici pobrinuli za udarne vijesti u cijeloj zemlji. Sa "pooštrenim kontrolama" su svjesno proizveli kilometarske kolone kamiona i tako pružili dojam o tome kakve će posljedice imati Brexit. Policija je bila primorana blokirati neke izlaze sa autoputeva.

Cilj protesta: Carinici su željeli skrenuti pozornost na loše radne uvjete. Tamo gdje će oni u budućnosti morati vršiti kontrolu uvoza se trenutno može vidjeti samo temelj za kućice u kojima treba biti obavljana kontrola. No u Calaisu su pripreme barem počele.

Nezaposleni nakon Brexita?

Dok se carinici bore za veće plaće i bolje radne uvjete ribari u Dieppeu strahuju od nezaposlenosti. "U slučaju tvrdog Brexita bi Velika Britanija mogla zatvoriti svoja morska područja", kaže Pascal Couquet. Vlada je za taj slučaj već diskretno obećala isplatu novca za prelazni period u trajanju od nekoliko mjeseci. No ribari ne žele novac za to da ne rade ništa u luci, već žele pecati ribu i prikupljati školjke.

Loïc Marguerie
Loïc Marguerie: "Ako ne možemo pecati ribu u britanskim vodama onda gubimo 80 posto ulova"Foto: Andreas Noll

Sam Coquet više ne izlazi na more, već se za radnim stolom u Dieppeu bori za interese svog ceha. U slučaju tvrdog Brexita francuske vode bi bile pretrpane u slučaju da druge zemlje EU budu morale povući svoje brodove iz britanskih voda. "Onda bi bilo duplo više brodova za duplo manje riba", kaže on. 

K tomu upravo u ovoj teškoj situaciji i druge stvari šire zabrinutost: Vlasti su odobrile tri offshore vjetroelektrane ispred francuske obale - upravo u francuskim vodama. "Investitori sami kažu da će ribe tokom višemjesečne izgradnje vjetroelektrana biti daleko u krugu od 25 nautičkih milja."

Blokada kao posljednja mogućnost?

Kada je Couquer okončao svoju aktivnu karijeru mladi Loïc Marguerie je kupio brodicu ovog iskusnog ribara. Danas je zabrinut za budućnost. "Ako mi više ne možemo pecati ribu ispred britanske obale onda gubimo 80 posto ulova", kaže ovaj 30-godišnjak. On ribu naime prvenstveno peca u britanskim vodama.

Frankreich Ärmelkanal Brexit | Lastwagenstau in Calais
Protest cairnika pored Calaisa Foto: DW/A. Noll

Nije čudo da posebice britanski ribari žele brzi Brexit. "To je možda jedina grana privrede u kojoj se zbog Brexita zaista raduju", vjeruje Marguerie. "Što je tvrđi Brexit, to je bolje. Oni bi najradije podijelili La Manš i svoju polovinu onda blokirali za inozemne brodice. No još naši roditelji i bake i djedovi su tamo ribarili. Ne može nam se to od danas do sutra oduzeti?!"

Još sve nije otišlo tako daleko, ali je strah među ribarima u Dieppeu veliki. Loïc Marguerieovo životno osiguranje se zove jakobove kapice (vrsta školjki - op. red.). Sa "Daniel Auguste" on osim riba peca i najfinije morske plodove. Najbolji se pronalazi prije svega u francuskim vodama. Tu će on moći pecati i nakon tvrdog Brexita.

Kontakt sa britanskim ribarima Marguerie inače nema. Oni vide jedni druge u La Manšu, ali ne razgovaraju međusobno. Šef Udruženja ribara Coquet je siguran da Francuskoj predstoje nemirna vremena. Ovisno od ishoda Brexita će, kako on kaže, zaista provaliti bijes i francuski ribari će znati spriječiti da britanske ulov pređe granicu.

Čitajte nas i preko DW-aplikacije za Android