1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

La Buchmesse va a la FIL

11 de junio de 2010

Alemania será invitado especial durante la XXV edición de la Feria internacional del Libro de Guadalajara, la mayor plataforma editorial del mundo hispano-parlante.

https://p.dw.com/p/NouD
Jürgen Boss, director de la Feria del Libro de Fráncfort, y Raúl Padilla, presidente de la mesa directiva de la FIL de Guadalajara.Imagen: Monique Wüstenhagen

"Es un puente cultural entre Norte- y Sudamérica, la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara es la más importante del mundo hispano parlante y del continente, con la que tenemos estrechos lazos desde su fundación", dijo Jürgen Boss, director de la Feria Internacional del Libro de Fráncfort. Junto con el presidente de la mesa directiva de la FIL, Raúl Padilla, Boss firmó un acuerdo en el Centro de Convenciones de Berlín con el que quedó sellada la presencia de Alemania y su cultura en el 2011.

Raúl Padilla, por su parte recordó los lazos existentes desde hace siglos entre México y Alemania en el ámbito editorial. "Aquí fue en donde Johannes Gutenberg inventó la imprenta de tipos móviles y México fue el primer país que recibió esta maravillosa máquina en 1536", dijo.

Aunque en el 2011 Alemania será invitada especial en otras dos ferias editoriales, la de Minsk (Bielorusia) y la de Gotemburgo (Suecia), la Feria del Libro de Guadalajara tiene un significado muy especial para la Buchmesse. "Tenemos una cooperación desde su fundación hace 25 años, sin embargo Alemania nunca había estado como invitado especial, así que es muy emocionante estar ahí en el 25 aniversario y que nuestros editores puedan poner pie en ese mundo literario", dijo Boss en conversación con DW-WORLD.

Flash-Galerie Juergen Boos Raul Padilla Lopez
Una cooperación que se remonta a la fundación de la FIL de Guadalajara.Imagen: Monique Wüstenhagen

El director de la Buchmesse dijo que Alemania no tendrá la tradicional presentación frontal y su presencia no se limitará a los libros. "De ser posible queremos llegar con muchos autores para que puedan intercambiar experiencias con los autores y el público mexicano e hispano-parlante", dijo y recordó que lo más vital de la FIL es que es un imán para el público.

No fue una decisión espontánea de los organizadores de la FIL elegir a la feria más importante del mundo, que ha sido un referente constante en el desarrollo de las ferias. "Tenemos varios años trabajando en esta posibilidad y decidimos esperar hasta la celebración del 25 aniversario. Después de haber invitado a la mayoría de los países iberoamericanos ahora llega Alemania, una de las culturas más importantes del mundo y el principal socio comercial de México en Europa".

Padilla recuerda que Alemania es un país de ideas y de libros, cuyo índice de lectura, indicador de la Unesco, del 46%, es uno de los más altos del mundo. "Pese a que su industria editorial se circunscribe a su mercado interno, el área germano parlante, integrada por Alemania, Austria y Suiza, cuenta con la mayor producción de títulos per cápita, lo que habla de la fortaleza que tiene este país, que tiene el mayor número de librerías por habitante". El experto explica que todo esto muestra el valor que tiene el libro como instrumento de cultura, de educación y de civilización.

Frankfurter Buchmesse 2009
Argentina será la invitada especial durante la edición 2010 de la Feria del Libro de Fráncfort.Imagen: DW/ Eva Usi

La FIL de Guadalajara, donde el sector editorial alemán se encuentra presente año con año, es la feria líder en el mercado editorial hispano-parlante, que constituye un punto de enlace entre Europa y el mercado latinoamericano, así como un puente hacia Estados Unidos. El año pasado acudieron a la FIL 1.950 editoriales provenientes de 40 países y contó con la presencia de 606.008 visitantes. Este año el invitado especial de la feria es la región de Castilla y León.

Nadie sabe exactamente cuando tuvo lugar la primera feria del libro en Fráncfort sobre el Meno. Las fuentes históricas indican que ya desde el siglo IX en dicha plaza se podían intercambiar y vender manuscritos. A partir de la invención de la imprenta por Johannes Gutenberg en 1450 se fue estableciendo en dicha ciudad un bastión editorial en donde se podían imprimir sin errores numerosas copias lo que dio paso al surgimiento del libro y su comercialización.

Hoy en día la Feria del Libro de Fráncfort es el mayor encuentro editorial del mundo e importante plataforma para el diálogo político y cultural. En el 2008 fueron traducidos al alemán 193 títulos del idioma español, lengua que ocupa el cuarto lugar por el número de traducciones, después del inglés, el francés y el italiano. En dicho período fueron traducidos un total de 7.342 títulos, de los cuales 4.908 provenían del inglés. Este año la invitada especial de la Feria del Libro de Fráncfort será Argentina y su literatura, lo que abre esperanzas por un reposicionamiento más sólido de la lengua de Cervantes.

Autora: Eva Usi

Editora: Emilia Rojas