El carnaval, en colonés
El carnaval de Colonia atrae a millones de visitantes que se sorprenden del dialecto tan especial de la ciudad. Les explicamos las siete palabras más importantes de la fiesta, aparte del típico saludo local: ¡Alaaf!
Terminología colonesa de carnaval
"Fastelovend" es la palabra con que los habitantes de Colonia designan el carnaval. Aunque la temporada oficial ya comienza el 11 de noviembre, la fiesta callejera empieza realmente el jueves de carnaval y termina el miércoles de ceniza.
Jecken
Durante los días de carnaval, los "Jecken" andan sueltos. Es la gente que celebra, es decir, que está disfrazada y con ganas de tomar. Originalmente "Jeck" es un sinónimo de la palabra "loco" y forma parte del vocabulario diario de los coloneses.
¡Loss mer singe!
¡Cantemos! Cada año, se presentan las nuevas canciones de Carnaval, que se imponen en los bares de la ciudad. Este año el lema de "Loss mer singe" es "Cada Jeck canta de una manera diferente", es decir, cada loco canta a su manera.
Schunkele un danze
En toda Colonia se baila, tanto en las calles como en los bares. Cuando se pone una canción, al compás de la música de vals, la gente se toma del brazo y se mueve de un lado al otro. A eso se la llama "schunkeln".
Kamelle
Inicialmente durante los días del Carnaval se lanzaba caramelos a la multitud de gente. La palabra "Kamelle" hoy en día representa a todos los dulces que desde los carruajes se arrojan a los espectadores: wafles, chocolate, palomitas de maíz y caramelos de goma.
Strüssjer
"Strüssjer" son ramos de flores que se reparten durante el desfile de Carnaval. En la foto se ve a la reina de la comedia coloniense, Carolin Kebekus.
Bützjer
El beso. Durante la temporada de Carnaval la gente se besa mucho más que normalmente. La gente reparte besos a personas desconocidas. Esa es la razón por la cual la mitad de los coloneses se contagia de resfriado en estas celebraciones .