Grecia enviará intérpretes a Idomeni para evitar los rumores
28 de marzo de 2016La coordinadora gubernamental griega de gestión de refugiados anunció este lunes (28.03.2016) el envío de un equipo de intérpretes y funcionarios al campo de Idomeni para combatir los rumores sobre la apertura de fronteras, que en las últimas horas provocaron un aumento de la tensión en la frontera macedonia. El Gobierno griego no concretó cuántos intérpretes irán a Idomeni y explicó que hay dificultades debido a la falta de traductores fiables que hablen árabe y farsi.
El representante de esa coordinadora, Yorgos Kyritsis, señaló en declaraciones a EFE que la fuente de estos rumores son en muchos casos mensajes en árabe en redes sociales y, a partir de ahí, el boca a boca. Junto a los intérpretes que informarán in situ, se instalará un sistema de megafonía para transmitir anuncios en diversos idiomas.
Hasta ahora el Gobierno griego solo distribuía folletos en árabe, farsi y pastún en los que explica que las fronteras permanecerán cerradas y pide a los refugiados que cooperen con las autoridades y se vayan a campos organizados. Además, hoy han empezado a llegar los primeros trabajadores de diversas agencias europeas, de los 4.000 funcionarios que espera Grecia para aplicar el acuerdo de inmigración con Turquía.
Mientras tanto las protestas continúan y un grupo de refugiados bloqueó de nuevo la autopista Tesalónica-Evzoni que comunica la Antigua República Yugoslava de Macedonia (ARYM) con Grecia, en un punto cercano a Idomeni, pidiendo que se abran las fronteras. En el centro de Tesalónica un grupo de activistas italianos llevó a cabo una protesta frente al ministerio de Macedonia-Tracia, contra el acuerdo de inmigración entre Turquía y la Unión Europea (UE). (EFE)