1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Grčki turizam nade polaže u jesen

Thomas Bormann
18. rujna 2020

Grčka bilježi drastičan pad broja turista. Ovoga ljeta ih je došlo samo četiri milijuna – u usporedbi s prošlogodišnjih 30 milijuna. Sada se svi nadaju da bi barem jesen mogla biti bolja.

https://p.dw.com/p/3ic0a
Chania
ChaniaFoto: picture-alliance/dpa

U zraku se osjeti miris hobotnice s roštilja i svježeg maslinovog ulja. U konobi u luci slikovitog staroga grada u Chaniji na otoku Kreti i ovoga su ljeta bili popunjeni skoro svi stolovi. Pri ugodnim večernjim temperaturama u svom su godišnjem odmoru uživali turisti iz Njemačke, Italije, Francuske…

No samo nekoliko uličica dalje sve je prazno.

Despina Papateli ima apartmane. Zbog korone je smjela početi iznajmljivati tek od 1. srpnja, no na početku gostiju nije bilo. „Kolovoz je bio bolji, tada smo imali oko 50 posto prometa u usporedbi s prošlom godinom. Naravno, puno smo očekivali od rujna", priča ona.

No broj zaraženih koronavirusom je u Grčkoj u kolovozu naglo porastao – doduše ne tako drastično kao u Španjolskoj i Francuskoj, ali: „Opet smo imali pojedine otkaze rezervacija. Ljudi se nisu usudili putovati. Strah ih je sprječavao da odmor provedu u inozemstvu", objašnjava Despina Papateli.

Zračna luka Kreta
Zračnoj luci na Kreti promet je drastično paoFoto: picture-alliance/dpa/B. Schleep

Turisti su oduševljeni

I ulični svirači su ove sezone slabo zaradili. Bez posla su ostali mnogi konobari, a brojni hoteli ove godine uopće nisu bili otvoreni. Umjesto 30 milijuna turista kao prošle godine ovoga ljeta je iz inozemstva u Grčku stiglo samo četiri milijuna gostiju.

No oni koji su došli, oduševljeni su. „Može se prekrasno kupati u moru, ići na divne pješačke ture. Dobro se jede, a u usporedbi s Baltičkim ili Sjevernim morem ovdje je znatno jeftinije ići u restorane, a znatno je povoljniji i smještaj", priča jedna žena iz Stuttgarta.

I jedna mlada Berlinčanka je oduševljena: „Mislim da je najveća razlika to što ima manje ljudi. Vidi se da nedostaje turista, ali to je ugodno jer nema gužve." Ona se ne boji da bi se tijekom ljetovanja mogla zaraziti koronavirusom. Ističe da svi na Kreti drže odstojanje i nose maske.

Kako bi spriječila širenje virusa, grčka vlada je uvela obvezu nošenja maski u svim turističkim područjima. To znači da i turisti nose maske kada primjerice šeću uz more. A barovi i klubovi se zatvaraju u ponoć.

Sve se nade polažu u listopad

Giannis, vlasnik jedne konobe na jugu Krete, koji povremeno vozi i taksi, ne zna koliko dugo može financijski izdržati ovo stanje. A ne vjeruje ni da će iduće godine sve biti kao prije: „Bojim se da nas koronavirus neće tako brzo napustiti. A kada nestane, to ne znači da će turisti odmah ponovo doći." Kada mu turisti oduševljeno pričaju o praznim plažama i pješačkim stazama, Giannis im odgovara: „Ali ako se ovako nastavi i iduće godine, nećete ovdje više ništa naći otvoreno: ni kafiće, ni taksi, ni konobe, ni hotele." On je zabrinut. Boji se da će financijski propasti i morati zatvoriti svoju konobu.

Despina je pak optimistična. Ona se još uvijek nada turistima. Na kraju krajeva, ljeto na Kreti još dugo traje. Kaže da je listopad vrlo lijep: „Vrijeme je dobro, more je toplo, još ima topline od ljeta. Načelno imamo lijepo vrijeme do Božića. Prije nekoliko godina na sam Božić je bilo 30 stupnjeva!"

Uživati u suncu i moru kada je u Njemačkoj već jesen. To bi moglo biti moguće ako se koronavirus ne nastavi širiti. Broj zaraženih je u Grčkoj ponovo u blagom padu – Grčka se ne ubraja u rizična područja. Zato se Despina nada da će u listopadu stvarno moći pozdraviti mnoge goste na Kreti.