1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Kako naučiti pisati na njemačkom?

Ronny Arnold/Nenad Kreizer26. travnja 2013

Pisanje znanstvenih radova nije nimalo lako. Pogotovo ne na njemačkom. I to ne samo za strane studente nego i za akademce kojima je njemački materinji jezik.

https://p.dw.com/p/18NMX
Studentica piše
Studentica pišeFoto: Picture-Factory/Fotolia

Disciplina, koncentracija i organizacija. Doktorandica Zainab Aldarviš posjeduje sve ove odlike koje su potrebne za rad na jednom znanstvenom radu. No unatoč tomu pohađa tečaj pisanja na Sveučilištu u Jeni. Jer pisanje znanstvenog rada je jedno a pisanje znanstvenog rada na njemačkom je nešto sasvim drugo.

Struktura je najvažnija

Zainab je prije pet godina stigla u Njemačku s titulom magistrice prava. Nakon toga je završila i master studij ekonomije. Unatoč tomu se upisala na tečaj pisanja jer joj jezik pogotovo znanstveni,  stvara probleme. Ova 30-godišnja Sirijka se nada da će od voditelja tečaja Petera Brauna dobiti praktične savjete koji će joj pomoći u pisanju zahtjevnog znanstvenog rada. "Ovdje se može naučiti kako se konstruktivno pristupa pisanju znanstvenog rada", kaže Braun. Među polaznicima tečaja ima pedagoga, psihologa, povjesničara ali i studenata tjelesne kulture. Pritom nisu uvijek u prednosti oni koji su kroz studij ili struku naučeni mnogo pisati, poput povjesničara. "Jedno je imati talenta za pisanje i jednostavno se sjesti i napisati nekoliko stranica. No znanstveni tekst funkcionira drugačije i oslanja se na posebnu strukturu. To je posebice važno kod obimnijih projekata", kaže Braun.

Veliko zanimanje kod stranaca

I Zainab treba strukturu pri pisanju a posebno je važno organizirati radni dan. Nju njezina kći već rano istjera iz kreveta pa nema problema rano sjesti za pisaći stol. I s kreativnim blokadama dosad nije imala problema. Za Brauna je pri pisanju obimnijih radova najvažniji organizacija vremena. Važno je i prilikom istraživanja voditi bilješke. Analizama vlastitih tekstova polaznici uče kako poboljšati metode rada. Daljnja važna odlika prilikom analize vlastitog teksta je i mogućnost "ulaska" u ulogu čitatelja. Iako je tečaj otvoren za sve, od njega ipak najviše profitiraju stranci koji se često gube u "bespućima" njemačkog jezika koji je usprkos svojoj egzaktnosti (ili baš možda zbog toga) strancima prilično težak. Zato i ne čudi da su kod stranih studenata posebice omiljena privatna individualna savjetovanja s docentima.

Njemački nije intuitivan

Mihael Melnikov je prije 10 godina došao iz Rusije i sada piše doktorat iz povijesti i lingvistike. "Problem je u tomu što njemački ne pišem intuitivno, s obzirom da to nije moj materinji jezik. Zato mi je važan feedback na tečaju kada zajedno s docentom i ostalim sudionicima analiziram vlastite tekstove i pronalazim nova rješenja", kaže Melnikov. I što je vrlo važno, posebno kada se radi o tankom budžetu stranih studenata, ovi tečajevi su potpuno besplatni.

Tečaj pisanja
Tečaj pisanjaFoto: Ronny Arnold