Kopno na vidiku, a EU tako daleko
13. lipnja 2016Niski valovi udaraju po uskoj šljunčanoj plaži između marine i brodske luke u Doveru. Iz luke upravo jedan trajekt kreće prema kontinentu. Kanal La Manche ovdje nije širi od 30-ak kilometara. I zato se Dover kroz povijest smatralo "ključem Engleske". S druge strane, za Britance on do danas predstavlja vrata prema (kontinentalnoj) Europi.
"Dover je mali grad, ali on je križište Kontinenta, vrata prema Europi", kaže John Ivesson, direktor gradskog muzeja. Dover je prometno čvorište za trgovinu između otoka i kopna i dugo je bio važno vojno uporište, među ostalim i u Drugom svjetskom ratu. Da od tada vlada mir, to nije po sebi razumljivo, kaže Ivesson. On smatra da je EU dobra stvar, među ostalim i zato što olakšava trgovinu. "S moga gledišta je slobodna trgovina u Europi dobra stvar. Ja puno vremena provodim na kontinentu."
Ovaj 55-godišnjak već gotovo tri desetljeća živi u ovom gradiću s 30.000 stanovnika. Ali, puno vremena provodi na kopnu, poslovno, ali i privatno, jer njegova supruga je Francuskinja.
Birali konzervativce, a sad su za UKIP
Dok se u luci odvija snažan i bučan promet, gotovo prazna pješačka zona djeluje sablasno. Posjetitelji koji ovamo dođu obično Dover napuste vrlo brzo. Brojne trgovine su prazne, proširile su se jeftine trgovine koje nude proizvode "sve po jednu funtu". "Kad čovjek pogleda grad vidi da se sve zatvara. Dover nije više ono što je nekoć bio", kaže Jo. Ona i njezin muž Paul su za napuštanje Europske unije. Zato su birali stranku UKIP koja se protivi useljavanju. Ta stranka zagovara izlazak Velike Britanije iz Europske unije kako bi V. Britanija mogla bolje kontrolirati svoje granice. "Uvijek smo birali konzervativce - do zadnjih izbora, kada smo birali UKIP", kaže Paul.
Jo i Paul imaju oko 45 godina, ljute se zbog milijarda koje Velika Britanija uplaćuje u blagajnu EU-a, dok kod kuće novac nedostaje - i u bolnicama i u školama: "Uplaćujemo strahovito puno novca za EU, a uopće ne znamo što se s njim događa."
A tu su sad i izbjeglice, tamo preko u Calaisu - srdito dodaje njegova supruga - oni pokušavaju na trajektima ili kroz Eurotunel ilegalno doći u Veliku Britaniju. I za to ona krivi Europsku uniju: "Ovdje ima potrebitih ljudi koji čekaju već godinama. A onda se socijalni stanovi daju imigrantima."
Više Europljanin nego Britanac
Vrijeme je danas tako tmurno da se francusku obalu iz Dovera tek može naslutiti. Ali, povući se na vlastiti otok, malu Britaniju, to on nikako ne želi, kaže umirovljenik Brian. "Više se osjećam povezan s Europom u cjelini nego sa svojom malom zemljom."
Ovaj 86-godišnjak je studirao europske jezike i dugo živio u inozemstvu. Brojni birači su još neodlučni hoće li križić staviti kod "Remain" ili "Leave". Među njih pripada i zamjenik gradonačelnika Dovera, Chris Precious. "Ja ću sigurno izaći na referendum, ali još nisam odlučio kako glasovati."
Mnogi stanovnici Dovera razmišljaju kao i on, kaže ovaj političar. I on i njegov grad su oko toga pitanja podijeljeni, kao što je i čitava zemlja.