1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Njemačko-grčki sirtaki

Vanessa Klüber28. veljače 2015

Atmosfera između Grčke i Njemačke je napeta i to na razočaranje onih koji poznaju obje zemlje. Evo kakvo raspoloženje vlada u Berlinu.

https://p.dw.com/p/1EinJ
Manfred Grüneberg
Foto: DW/V. Klüber

Kada je sam Manfred Grüneberg (na naslovnoj slici) često pleše sirtaki. Ovaj umirovljenik, nakon što ujutro ustane, pušta glazbu, širi ruke, zatvara oči i počinje ples. Jednom tjedno pleše s drugim Nijemcima ovaj grčki ples - iz strasti. Grüneberg objašnjava: "Grčki ples funkcionira super u grupi. Ali Grci plešu i sanjarski sami. To je za njih nebesko carstvo."

Prema njegovom mišljenju na europskom parketu se to odvija drugačije. Tamo se sve zemlje trebaju držati skupa, kao u sirtakiju, gdje se plesni partneri prijateljski drže na leđima. "Grčka neće napustiti EU", uvjeren je. U aktualnoj raspravi o grčkim dugovima među političarima se stalno uzima u razmatranje izlazak Grčke. Grüneberg je naprotiv uvjeren kako Grčka mora ostati u EU-u. Osim toga za njega je jasno: trebao bi uslijediti oprost dijela duga ovoj zemlji.

"Njemačka ne bi mogla vratiti svoje dugove"

"Stav ministra financija Wolfganga Schäublea je previše tvrd", kaže Grüneberg. "Grci nemaju snage vratiti svoje dugove."

Grčka država je trenutno zadužena oko 320 milijardi eura. 2012. godine su privatni vjerovnici morali prihvatiti oprost dugova, zemlji je tada oprošteno oko 100 milijardi. Njemačka i druge zemlje eurozone su protiv još jednog oprosta duga jer bi on u konačnici opteretio sve porezne platiše u eurozoni.

Grüneberg naprotiv podsjeća na to da je i sama Njemačka jednom profitirala od oprosta duga. "Nakon Drugog svjetskog rata Njemačka nije mogla vratiti svoje dugove. Bez oprosta dugova bismo danas stajali prilično loše." 1953. godine su brojne zemlje-vjerovnici, među kojima i Grčka, Saveznoj republici Njemačkoj oprostili polovinu dugova i odobrili dugoročno reprogramiranje ostatka duga.

Unatoč tome Grüneberg smatra: "Ljevičari u Grčkoj ne smiju davati takve izjave kakve daju i vrijeđati druge." Novi grčki premijer Aleksis Cipras je primjerice ponašanje njemačkog ministra financija usporedio s ponašanjem kolonijalista.

"EU treba Grčku i Grčka treba EU"

Rukovoditelj turističkog ureda Reinhard Schoppnies nije posebice sretan zbog slike koju Nijemci imaju o Grcima. "Ono oko čega se mušterije raspituju je plaža, more i hotel - mlade više ništa ne zanima kada je riječ o Grčkoj", kaže on. A što je sa 2000 godina starom kulturom te zemlje? "Je li Akropola kafić?", to su ga već pitali kada je svojim klijentima veličao antičke spomenike grčkih gradova. "Šteta, jer u Grčkoj žive vrlo ugodni ljudi koji žele pokazati svoju domovinu", kaže Schoppnies.

Reinhard Schoppnies
Reinhard SchoppniesFoto: DW/V. Klüber

On sam je prije nekoliko godina upoznao gostoljubivost Grka. Kao turističko odredište u Europi Grčka međutim nije na vrhu - ali potreba za Grčkom seže natrag u prošlost. Ni Nijemci nisu, kako kaže, ovisni od grčkim plažama. Ali unatoč tomu: "EU treba Grčku i Grčka treba EU", smatra Schoppnies. "Ne mogu se Grci zbog ekonomske krize izbaciti iz EU", poručuje on.

Nedavno je jedan stariji klijent u turističkom uredu svoj odmor u Grčkoj zamijenio za odmor u Španjolskoj rekavši da su mu Grci previše lijeni. "Smatram to arogantnim i to me ljuti", smatra Schoppnies. "Grci naravno nisu ništa ljeniji nego svi drugi Europljani."

"Ciprasova ekonomska politika je samo početak"

Grkinja Eleni Varopoulou poznaje predrasude koje imaju Nijemci. Ova teatrologinja i autorica na čelu je grčke Zaklade za kulturu u Berlinu. U prostorijama zaklade obješena je na zidu velika fotografija glumca Brune Ganza. Direktorica se želi fotografirati baš ispred te fotografije jer Ganza jako voli kao glumca. Scena je to sa seta grčkog filma "Prašina vremena" koji se prikazuje u Berlinu. Grčka i Njemačka, Varopoulou želi približiti. Njezina zaklada je mjesto gdje se okupljaju mladi umjetnici iz obje zemlje.

Ona sama već 20 godina živi u Njemačkoj, poznajte obje zemlje vrlo dobro. Smatra da ne smije doći do velikih procjepa - ni između Grčke i Njemačke, ni između siromašnih i bogatih. "Ja sam na strani nove grčke vlade", kaže ona. "Konačno se netko vrlo jasno izjašnjava protiv politike štednje. Ako se previše štedi, to često pogađa siromašne i pravi raskol u društvu. A tu je onda pogodno mjesto za desno-ekstremističke snage."

Eleni Varopoulou
Eleni VaropoulouFoto: DW/V. Klüber

Napetu atmosferu između Nijemaca i Grka ova direktorica baš i ne primjećuje: "U mom okruženju gdje su umjetnici, intelektualci i studenti Nijemci i Grci si međusobno pomažu". Za nju je Ciprasova ekonomska politika samo početak jednog pokreta protiv štednje u Europi.

Grčka je sada najavila da će provesti reforme kako bi dobila dodatnu financijsku pomoć od EU-a. Obje strane su popustile.

Grüneberg, koji voli ples, kaže: "U Grčkoj postoje plesovi iz crnomorske regije, koji su očajnički, gotovo depresivni. Ali postoje i radosni plesovi s otoka, koji su uvijek elegantni i opušteni." Grüneberg se nada da će loše raspoloženje između Njemačke i Grčke uskoro proći.