1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Pogranična uzbuna zbog franka

N. Kreizer/dpa18. siječnja 2015

Turbulencije oko švicarskog franka nisu uzrokovale samo globalne nego i lokalne pomutnje. To se posebice osjeća u njemačko-švicarskom pograničnom području. No dok jednima ne smrkne, drugima ne svane.

https://p.dw.com/p/1EM59
Njemačko-švicarska granica
Foto: picture-alliance/dpa

Situacija je za Bad Säckingen, jedan njemački gradić na njemačko-švicarskoj granici, postala komplicirana. Gradić ja zadužen, i to u švicarskim francima. Prema informacijama gradonačelnika Alexandera Guhla trenutni dug iznosi 13 milijuna franaka. To je mnogo za ovako mali grad.

Smanjiti štetu

Kako bi spriječili daljnju štetu i gubitak zbog naglog rasta franka u odnosu na euro, čelnici Bad Säckingena su odlučili što prije svoj dug u francima prebaciti u eure. „Za one koji zarađuju u eurima je kamatno opterećenje preko noći poraslo za 15 do 20 posto“, kaže André Marker, direktor Sparkasse iz Lörrach-Rheinfeldena. On govori o tomu kako je dosad i njegova štedionica davala kredite u švicarskim francima. Ali samo onima koji su radili s one strane granice i zarađivali u francima tako da se zapravo za njih ništa ne mijenja jer se odnos između zarađene valute i valute u kojima otplaćuju kredit, nije promijenio. No usprkos tomu u čitavom pograničnom području se stvaraju redovi u bankama. Radi se o onima koji, slično kao i grad Bad Säckingen, žele što je brže moguće svoje kredite prebaciti na euro. I očito mnogo više građana diglo kredite u francima nego što se to mislilo.

Franak
Kamo ide franak?Foto: picture-alliance/dpa/Berg

Trgovci trljaju ruke

No u njemačkim bankama uz granicu djelatnici na šalteru primjećuju sve više građana Švicarske koji svoje franke u Njemačkoj mijenjaju u eure. U Lörrachu, kojeg samo granica dijeli od industrijsko-poslovnog centra Basela, se pred mjenjačnicama primjećuju redovi. “U prosjeku ljudi mijenjaju između 1.000 i 5.000 franaka. Normalno je dnevni promet oko 230 do 300 tisuća franaka. Sada se kreće između tri i četiri milijuna“, kaže Marker. I sve to zbog toga što je Švicarska središnja banka u četvrtak oslobodila švicarsku valutu od obaveznog tečaja od najmanje 1,20 franaka za euro koji je prvobitno bio uveden kako bi se, izvozno orijentirano švicarsko gospodarstvo zaštitilo od prejakog franka. Kakvog će učinka ovaj potez na kraju ipak imati po švicarsko gospodarstvo, zasada je neizvjesno, no „puštanje franka s lanca“ i njegovo jačanje naspram eura imat će i pozitivnog odjeka. Barem što se njemačke maloprodaje uz granicu tiče. „Švicarci su oduvijek u Njemačku odlazili u povoljniji šoping. Sada im se isplati i odlazak dublje u Njemačku gdje su cijene još niže“, kaže direktor Industrijske i trgovinske komore za Gornje Porajnje i Bodensko jezero, Claudius Marx. Kako proizlazi iz jednog ispitivanja Sveučilišta St. Gallen, preko 25 posto Švicaraca svakog mjeseca ciljano odlazi u inozemstvo u šoping. U gradovima uz granicu broj šoping izleta je još veći. Ovdje čak 35 posto Švicaraca redovito kupuje s one strane granice. Trend je već i prije ovog četvrtka bio uzlazan, no očekuje se dodatni porast. U nekim trgovačkim sektorima poput prodavaonica namještaja ili elektronike i dosad je 60 posto i više prometa otpadalo na Švicarce. To neće pretjerano razveseliti maloprodaju u pograniönom području ali sa švicarske strane.

Migros Logo
Švicarska maloprodaja vidi crnoFoto: picture-alliance/dpa/Patrick Seeger

Zaradi u Švicarskoj, potroši u Njemačkoj

Oni koji se u protivnom imaju razloga veseliti najnovijem tijeku događaja su radnici-putnici koji zarađuju u Švicarskoj a žive u Njemačkoj. “Kada svoju švicarsku plaću oporezujete i trošite u Njemačkoj, porast franka vam dođe kao nenadani porast plaće”, kaže Claudius Marx. Zaposlenici švicarskih tvrtki odjednom imaju 20 posto više novaca na kraju mjeseca u džepu. “To su naravno dobre vijesti za zaposlene. No jedino se možemo nadati da rast franka neće ugroziti radna mjesta u Švicarskoj jer bi to naravno moglo pogoditi i Nijemce”, smatra Marx. Zasad je jasno da će i njemački izvoz u Švicarsku profitirati. Već sad njemačka u Švicarsku uvozi robe u vrijednosti od 2,4 milijarde eura. U suprotnom smjeru taj obim iznosi 1,8 milijardi s tendencijom pada.

Granica u Konstanzu
Granica u KonstanzuFoto: imago/Rust