1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Русские харьковчане о себе, языке и России

12 октября 2016 г.

Когда почти три года назад на Украине начались протесты, для живущих там русских это был перелом. Кто-то осознал себя украинцем, не зная украинского языка, кто-то - наоборот.

https://p.dw.com/p/2R5ML
Ukraine Charkow Brücke über den Fluß Lopan
Харьков, УкраинаФото: picture-alliance/dpa

Мы беседуем на кухне. На плите готовится ужин, на холодильнике среди множества магнитов один бросается в глаза - с видом Москвы. Здесь, в многоэтажке в одном из спальных районов Харькова, живут Валентина и Александр с сыном-подростком. Обоим за 50, оба родились в России - она в Чите, он - в Курске. Оба в советские времена приехали в Харьков учиться и остались. "По-украински я не говорю, я его никогда не учила, но понимаю, - рассказывает Валентина. - Писала раньше плохо, но сейчас лучше. Могу и тексты составить, слава богу, компьютер исправляет ошибки". Валентина, которая оформляет документы в частной компании, сталкивается с этим ежедневно.  

Эта пара - одна из сотен тысяч харьковчан с русскими корнями. Их жизнь, как и жизнь страны, которую они считают родиной, разделилась на "до" и "после". "После 2014 года мы поняли, что мы - украинцы, несмотря на то, что разговариваем на русском языке, - подчеркивает Валентина, добавляя, что раньше такой вопрос не стоял. - Мы решили, что живем в этой стране, ни с какими другими флагами бегать не собираемся".

"Не хочу, чтобы здесь была Россия"

После протестов и смены власти в Киеве ранней весной 2014 года по Харькову прокатилась волна пророссийских демонстраций, но они не привели к сепаратизму. Второй по величине город Украины не разделил судьбу Крыма или Донбасса. "Я не хочу, чтобы здесь была Россия, я там прожила детство и юность, - говорит Валентина. - Раз здесь Украина, раз отделилась в свое время, пусть так и будет, даже если она кривая и косая".

Пророссийский пикет в центре Харькова, март  2014
Пророссийский пикет в центре Харькова, март 2014Фото: DW/R. Goncharenko

События в Крыму Валентина называет "войной, нападением России на Украину". "Я считаю, что наш старший брат, как они себя называют, сделал подлость, и, скорее всего, она была спланирована давно", - говорит женщина.

С русским языком - на западную Украину

К разговору подключается Александр, муж Валентины: "До начала войны мы считали, что рядом с нами Россия - мощная, классная, наши братья. Теперь мы считаем россиян обманутым народом".

Александр - коренастый мужчина, похожий на Никиту Хрущева, тоже выходца из соседней с Харьковом Курской области. "Я - чистый русский", - говорит он о себе не без гордости. Александр занимается частным бизнесом и часто бывает на западе Украины. По-украински не говорит, но понимает, и проблем пор не испытывал. "Когда я приезжал во Львов, меня все пугали - не говори по-русски! - с улыбкой вспоминает Александр. - Там меня встретили львовские "бандеровцы" и разговаривали со мной по-русски".

Лишь один раз в телефонном разговоре в Ровно харьковчанину намекнули, что там принято говорить по-украински. "Я ответил, что разжигание межнациональной вражды - очень неприятное явление, - говорит Александр. - Передо мной сразу извинились, все закончилось".

Почти разрыв с родственниками

В России у супругов много родственников, но отношения с ними сложились по-разному. Валентина рассказывает, что во время редких визитов в Читу она и ее родные не говорят о политике. По ее словам, так им удалось сохранить хорошие отношения. Александр контакты с близкими почти утратил, в Курске не был два года, общается по телефону. "К сожалению, почти все мои родственники верят, что у нас тут едят детей, что мы голодаем", - иронизирует он. - Мама каждый раз плачет". Его возмущает, что родня в России больше доверяет российскому телевидению, чем ему.

На фасаде Харьковского оперного театра объявления - на двух языках, но украинского больше
На фасаде Харьковского оперного театра объявления - на двух языках, но украинского больше Фото: DW/R. Goncharenko

При этом отношение к русским, как к народу, у пары из Харькова не изменилось. "Русские - не враги", - говорит Александр. Тем временем споры на темы, связанные с конфликтом Украины и России, продолжаются на кухне в Харькове. "У моего мужа есть товарищ, он тоже русский, но поддерживает Россию, - говорит Валентина и смеется. - Мы выпиваем, делаем паузу, спорим, потом миримся и на этой мирной ноте расходимся".

Никаких притеснений он, как этнический русский, на Украине не ощущает, говорит Александр. По его словам, пока хуже к нему стали относиться только местные "сепаратисты - пророссийски настроенные харьковчане". 

Когда украинские слова раздражают

Сколько русских украинцев в полуторамиллионном Харькове - таких, как Валентина и Александр - не знает никто. Социологи не проводят таких исследований. Но среди русскоязычных харьковчан есть немало тех, кто думает иначе. Найти их нелегко. Украинцы с русскими корнями, особенно те, кто в той или иной степени симпатизирует России, опасаются общаться с журналистами.

С одной из таких харьковчанок, назовем ее Наталья, удалось договориться о беседе. Наталье за 50, у нее есть дети и внуки. Она родилась в Харькове, закончила вуз, работает в частной компании. С Россией ее связывает родившаяся в Москве мать и живущие в соседней стране родственники. "Я украинский язык знаю, даже говорить могу, но это - насилие над собой", - говорит Наталья. По ее словам, на заре украинской независимости ей нравился украинский язык и "хотелось на нем разговаривать", но появившиеся в последние годы заимствования в украинском языке из польского раздражают: "Почему женщины стали кобетами? Меня это бесит".

Портрет Пушкина на одной из улиц Харькова
Портрет Пушкина на одной из улиц ХарьковаФото: DW/R. Goncharenko

Как русская украинка Наталья говорит, что не ощущает себя "человеком второго сорта". Но она хотела бы, например, чтобы документы, с которыми приходится иметь дело на работе, можно было бы заполнять и на русском языке: "Я могу на украинском, но не хочу."

Одежда и политика

Наталья говорит, что после Крыма не воспринимает Россию как агрессора, не испытывает теплых чувств к Владимиру Путину, но завидует тому, как россияне относятся к своему президенту. "Я не могу сказать, что я - за Россию, мне хочется мира и покоя", - говорит женщина.

Отношение к ней со стороны некоторых украинцев изменилось, отмечает собеседница: "Да, меня считают сепаратисткой, но угроз не поступало". Она говорит, что стала более осторожно высказываться. А еще она обратила внимание, что даже одежда не обходится без политики. "Я недавно купила себе босоножки - бело-сине-розовые, три полоски, напоминают российский триколор. Мне тут же на них ткнули, - говорит Наталья с улыбкой. - Или у меня есть голубые брюки и желтый пиджак - как украинский флаг. Эту комбинацию я не ношу, а босоножки - ношу".

Страх из телевизора

Похожие мысли и у Татьяны, еще одной русской харьковчанки, которая тоже попросила сохранить анонимность. Ей тоже за 50, она тоже родилась в Харькове. "Когда я получала паспорт, то в графе "национальность" записала себя как украинку, мотивируя это тем, что здесь родилась, мне здесь нравится", - вспоминает Татьяна. По ее словам, в раннем детстве она говорила только по-украински, потому что ходила в украинский детсад. "Сейчас я себя характеризую как русскую", - говорит Татьяна, филолог по образованию.

По ее словам, причина - события 2013/2014 годов - "пресловутый Майдан". Больше всего Татьяну беспокоит то, что она называет "проявлением национализма". "Когда дети на переменах в школе прыгали на одной ноге и кричали: "Хто нэ скачэ, той - москаль", - вспоминает она показанный по телевидению сюжет. Татьяна цитирует известные на украинском и российском ТВ фразы, которые можно было услышать от немногочисленных, но шумных радикалов на улицах. "Меня это обидело, - вспоминает Татьяна. - У нас русскоязычный город, большинству эти лозунги не нравятся".

Татьяна говорит, что не испытывает проблем с украинским языком, легко пользуется им на работе. Но ей не нравится, когда из школьной программы, по которой учатся ее внуки, изымают произведения русских классиков. Как и Наталья, Татьяна не считает Россию агрессором, говорит, что понимает крымчан. Но присоединять Харьков к России не видит смысла, а эмигрировать в Россию не собирается. "Судьба эмигранта - незавидная", - говорит она.

Смотрите также:

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме