1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Какой увидел Беларусь австрийский писатель Мартин Поллак

Марина Мазуркевич 14 октября 2007 г.

В рамках проекта Немецкой библиотечной инициативы для Центральной и Восточной Европы «Люди и книги» Мартин Поллак стал шефом Гомельской областной библиотеки. Белорусская глубинка стала для него путешествием в прошлое.

https://p.dw.com/p/BqqJ
Мартин Поллак в ГомелеФото: Marina Zagorskaja

Известный австрийский публицист и писатель в Беларуси уже во второй раз. Он побывал в столице и почти во всех областных центрах. Мартин Поллак рассказывает, что путешествовал не только по читальным залам. Писатель признается: Беларусь поразила его своими ландшафтами и атмосферой: «Я почти не знаю стран в Европе, которые настолько привлекательны. Например, Полесье - на юге Беларуси – это место, где бы я с удовольствием погулял пешком».

По мнению Поллака, основное преимущество страны, в том, что в ней сохранилось немало деревень. Имея квартиру в Вене, писатель больше любит жить в сельской местности, где у него есть свой дом. Белорусская деревня, отмечает Мартин, совсем не похожа на австрийскую. Много домов в деревнях строятся именно из дерева. Само месторасположение, которое выбирается для строительства деревень совсем другое. В Австрии деревня как таковая перестает существовать. «Например, в моей деревне живет 100 человек и только двое из них – крестьяне», - отметил Поллак.

Люди, которые до сих пор ходят за плугом, домашняя живность на подворьях - белорусская глубинка стала для австрийского писателя путешествием в прошлое. «Я не могу сказать, что это преимущество, что люди пашут землю лошадьми. Это можно сделать на тракторе. Может быть, следует оставить эту структуру деревни и использовать таким выгодным образом для туризма», - высказывает мнение Мартин Поллак.

“Мертвый в бункере

Мартин родился в 1944 году. Он из того поколения, которое, по словам Гельмута Коля, время пощадило. Услышав, что под Минском возродили «Линию Сталина», Мартин замечает, что есть люди, которые заинтересованы ездить туда, где происходили бои, где существуют эти оборонительные сооружения. И только поскольку его отец был найден в одном таком сооружении на итальянско-австрийской границе, это его интересует.

«Мертвый в бункере» - так называется документальное расследование, в котором Мартин Поллак идет по следам своего отца штурмбанфюрера СС Герхарда Бласта. Он возглавлял гестапо города Линца и командовал карательными операциями в Минске, Варшаве, Брно. Герхарда Бласта нашли после войны застреленным в одном из нацистских бункеров на границе Австрии и Италии. Мартин не скрывает страшной правды об отце и пытается искупить его вину тем, что помогает бывшим узникам концлагерей и гетто. «Я думаю, что это вообще самая важная проблема современности и нужно открыто говорить, как это было. У меня отец не является героем войны. Он является преступником. Для меня важно открыто говорить об этом», - говорит Поллак.

Австрийский писатель подчеркивает, что сухие цифры статистики, как и безликие мемориалы, ни о чем не говорят. Гораздо важнее прояснить судьбу каждого конкретного человека. Следующая книга Поллака называется «Почему убили Станиславов?». Станиславы – это погибшие во время войны молодые поляки, могилы которых писатель обнаружил на кладбище в Боксдорфе -- деревне, в которой живет сейчас.

«Нужно приоткрыть дверь в Беларусь»

До 1998 года Мартин Поллак работал корреспондентом журнала “Spiegel” в Вене и Варшаве. Его интерес к Беларуси во многом вызван дружбой с польским писателем Ричардом Капустинским. Он родился в Пинске и очень много рассказывал об этом белорусском городе, хотел написать о нем книгу. Но не успел. Недавно в Пинске была открыта мемориальная доска в честь польского писателя.

Белорусскую литературу Мартин Поллак считает одним из неизвестных в Германии направлений. Он стал составителем антологии «Сарматские ландшафты. Новости из Литвы, Беларуси, Украины, Польши, Германии». По словам Мартина, книга пользуется большим успехом. «Очень многих заинтересовало, что мы представили там белорусских авторов и все сказали: «Наконец-то мы услышали про Беларусь. Часто и в Лейпциге, и в Берлине стали представлять белорусских и украинских авторов», - признается Мартин Поллак, подчеркивая, что много еще предстоит сделать, «чтобы приоткрыть дверь в Беларусь».