1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Референдум о независимости Шотландии

Л. Бивенджер, Ф. Шульц, А. Варкентин16 октября 2012 г.

Более 300 лет Шотландия входит в состав Великобритании. В 2014 году шотландцам предстоит решить, хотят ли они независимости? В ход идут все аргументы: от фильма "Храброе сердце" до доходов от нефтедобычи.

https://p.dw.com/p/16Qpi
Кадр из фильма "Храброе сердце"
Фото: picture-alliance/dpa

Британский премьер Дэвид Кэмерон и глава шотландского регионального правительства Александр Сэлмонд 15 октября в Эдинбурге подписали соглашение о проведении референдума о независимости Шотландии. Окончательные условия и формулировка главного вопроса еще не согласованы, зато уже назначены сроки: плебисцит состоится осенью 2014 года.

Ставка на энергетику

Шотландская национальная партия и ее лидер Александр (или Алекс) Сэлмонд на региональные выборы 2011 года шли с обещанием добиться референдума о независимости. Те выборы шотландские националисты выиграли с большим отрывом. Теперь Сэлмонд не без патетики заявляет, что эдинбургское соглашение - это важнейший шаг на пути к самоуправлению Шотландии, а исход референдума должны признать все стороны.

Заместитель Сэлмонда в руководстве партии, министр здравоохранения Шотландии Никола Стерджен в интервью DW привел в пользу независимости аргументы финансового порядка: "Шотландия финансирует значительную часть бюджета Соединенного королевства, благодаря нефти из Северного моря. Другие малые европейские страны, даже не располагая такими ресурсами, успешно сохраняют свою независимость". Кроме того, Шотландия давно сделала ставку на альтернативные источники энергии - ветровые парки и энергию морского прилива, что тоже сулит немалые доходы.

Реальность и Голливуд

По данным последнего опроса, за независимость готовы проголосовать 28 процентов шотландцев, против - 53 процента. Другие опросы дают сторонникам независимости от 30 до 40 процентов. Однако Лори Кормак, молодой репортер эдинбургской газеты Fife Free Press, опасается, что патетические речи в преддверии плебисцита могут мобилизовать поклонников голливудского эпоса "Храброе сердце". В нем отважный герой Мела Гибсона воюет с мерзкими англичанами за независимость Шотландии.

Дэвид Кэмерон и Алекс Сэлмонд
Дэвид Кэмерон и Алекс Сэлмонд договорились о референдумеФото: Reuters

Премьер Великобритании Кэмерон на Голливуд не ссылается. Он напоминает о многовековой истории и призывает к единству: "Пора вспомнить о реальности, и тут я абсолютно уверен, что для Шотландии лучше оставаться в Соединенном королевстве. С другой стороны, и для Великобритании лучше, если Шотландия останется в составе королевства. Вместе мы сильнее, вместе у нас больше безопасности".

Сепаратистские устремления в Европе

Шотландия - не единственный регион в Европе, стремящийся к независимости. Во многих случаях за такими устремлениями кроются материальные мотивы. В Италии правопопулистская партия "Лига Севера" требует прекратить финансирование бедного юга за счет богатого севера. В Испании на долю Каталонии и провинции Страна Басков приходится около 25 процентов ВВП страны, хотя эти области занимают менее 10 процентов испанской территории. В Бельгии фламандцы все настойчивее добиваются отделения от франкоязычных валлонов. Главный аргумент: Фландрия - это лишь треть территории Бельгии, но производит почти 60 процентов ВВП.

Согласно международному праву, ни стремление сохранить языковые и культурные традиции, ни веские финансовые аргументы не дают этим регионам право на отделение, указывает профессор Боннского университета Кристиан Хильгрубер (Christian Hillgruber). И тут же оговаривается, что исключение составляют случаи вопиющих нарушений прав человека - этнические чистки и геноцид, как происходило теперь уже в бывшей сербской провинции Косово.

Пример цивилизованного развода

Владимир Путин жмет руку шотландскому гвардейцу во время визита в Великобританию в 2003 году
В 2003 году в Шотландии побывал и российский президент Владимир ПутинФото: AP

Знает новейшая история и другие примеры. 1 января 1993 года прекратила свое существование Чехословакия. Появились два новых государства: Чехия и Словакия. Пошло ли им на пользу разделение, сказать никто не берется. "Когда Словакия отделилась от Чехии, ВВП упал на 4 процента", - напоминает глава шотландского отделения Конфедерации британской промышленности Джон Кридланд. В Чехии сокращение производства началось годом позже. Неясно, правда, что было причиной спада: "развод" или тяжелый для всех стран Восточной Европы переход от плановой экономики к рыночной?

Экономические последствия отделения Шотландии от Соединенного королевства тоже трудно просчитать. Некоторые эксперты сомневаются в том, что Шотландия сможет автоматически закрепить за собой права на нефтяные месторождения только потому, что добыча ведется у ее берегов. А профессор Хильгрубер напоминает, что раздел имущества предусматривает и раздел долгов, так что Эдинбургу придется взять на себя и значительную часть государственного долга Великобритании.

Сторонники независимости противопоставляют всем трезвым аргументам эмоциональные. Неслучайно Шотландская национальная партия настояла на том, чтобы референдум прошел именно в 2014 году, в 700-летнюю годовщину битвы при Баннокберне. Шотландцы ту битву выиграли и отстояли свою независимость.

Эдинбург: мировая театральная столица

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме