Центр приема беженцев в Баварии: остановка на пути домой?
2 сентября 2015 г.Ни красной ленточки, ни специальных больших ножниц, чтобы ее разрезать - кажется, на торжественное открытие просто не осталось времени. Во вторник, 1 сентября, министр по социальным вопросам федеральной земли Бавария Эмилия Мюллер (Emilia Müller) приехала в город Манхинг под Ингольштадтом, чтобы открыть первый в ФРГ центр, созданный исключительно для приема беженцев из стран, которые Германия называет безопасными для жизни. Не прошло и месяца, как с этой идеей выступил баварский премьер Хорст Зеехофер (Horst Seehofer).
Центр разместился в казармах имени Макса Иммельмана (Max Immelmann) - одного из лучших военных летчиков времен Первой мировой войны. Министерство, возглавляемое Мюллер, недвусмысленно дало понять, что центр создан для тех, "у кого нет перспектив остаться в Германии". Это касается беженцев из Боснии и Герцеговины, Сербии, Македонии - стран, которые федеральные власти Германии рассматривают как не представляющие опасности для жизни живущих там граждан. К ним относятся также Косово, Черногория и Албания, которые уже Бавария отнесла к государствам, где безопасно жить.
У властей были все основания торопиться, учитывая драматическую ситуацию на вокзале Будапешта, когда сотням мигрантов разрешили сесть на поезд в Мюнхен, считает Эмилия Мюллер: "Желающие получить убежище хотели попасть в Германию. Если их спрашивали, куда именно, они говорили: "Германия, Мюнхен!"
Вместе с журналистами Мюллер участвовала в получасовой экскурсии по коридорам нового административного центра: все необходимое оборудование, кажется, уже установлено, хотя есть ощущение, что создателям центра пришлось изрядно импровизировать. В бывших военных казармах уже живут порядка 250 соискателей на статус беженца, еще столько же должны прибыть в ближайшие дни. Центр в Манхинге - один из трех, которые планируется создать, в общей сложности эти центры смогут принять до 1500 человек.
Под одной крышей
Если все пойдет по плану баварских властей, то регистрация, снятие отпечатков пальцев, медицинский осмотр и рассмотрение дела каждого отдельного прибывшего займет от четырех до шести недель. Затем, скорее всего, - возвращение в страну, откуда беженцы прибыли, причем если бундесвер даст разрешение, то прямо из местного аэропорта в Ингольштадте.
"В Манхинге все собраны под одной крышей", - сказала министр Мюллер. "Здесь и администрация, и ведомство по делам иностранцев, и представительство федеральной службы по делам миграции и беженцев, а также административный суд - все будут работать вместе, потому что короткие бюрократические цепочки ускорят процесс", - пояснила она.
Пока репортеров водили по коридорам нового центра (вежливо отсекая от бродящих вокруг кандидатов на статус беженца), официальные лица уже работали за недавно установленными компьютерами, готовые к рассмотрению первых дел. "Если они прибыли по экономическим причинам, собеседование длится недолго - около часа, - объяснила одна из новых чиновниц центра Карста Мюллер (Carsta Müller). - Если же речь идет об убежище из-за преследований, то собеседование может длиться четыре-пять часов".
Сама Карста полагает, что длинные собеседования будут исключением - ведь претендентов на статус беженца предварительно отбирают по национальности. 99 процентов балканских мигрантов получают отказ в убежище в Германии. "Албанцы, например, обычно очень честные - прямо говорят, что приехали сюда, потому что хотят найти работу или место для учебы", - рассказывает Карста Мюллер.
Известие о том, что шансы очень низкие
Тем временем Эмилия Мюллер старается рассеять подозрения в том, что новый центр представляет собой меру по "отпугиванию" беженцев. "Мы относимся ко всем беженцам одинаково. Приехали ли они с Западных Балкан, или из зоны военного конфликта. Всем созданы гуманные условия для проживания", - сказала министр. Впрочем, уже в следующем предложении она выразила надежду на то, что в таких странах, как Албания или Босния и Герцеговина, "быстро распространится известие" о том, что шансы получить убежище в ФРГ очень низкие.
Нельзя сказать, что все местные жители верят министру. Протестующих вокруг нового центра не было, как в лагере для беженцев в саксонском Хайденау, но два пожилых мужчины стояли за воротами и с интересом наблюдали за происходящим внутри. "В 70-е мы боролись за то, чтобы эти казармы остались здесь. Солдаты были рады расквартированию тут. А теперь что они делают?" - сказал DW один из них.
Ингольштадт находится всего в 20 километрах к северу от Райхертсхофена, где в этом году уже произошло нападение на центр для беженцев. Херберт Нерб (Herbert Nerb), бургомистр Манхинга, понимает тех, кто высказывает опасения, что новый центр может стать новой мишенью для правых экстремистов. "Мне остается лишь надеяться, что такого не произойдет, - сообщил Нерб DW. - Надо сказать честно: мы не можем притворяться, что все счастливы видеть, как прибывают беженцы".
Критика правозащитников
Политика баварских властей по ускоренной обработке ходатайств людей, прибывших с Балкан, вызывает критику у правозащитных групп, помогающих беженцам. Эти организации не согласны с самим определением "страны, не представляющие опасности для жизни", а также с тем, что они называют "принципом конвейера" по отношению к беженцам.
Ряд исследований, проведенных правозащитными организациями, показал, что в балканском регионе есть дискриминация цыган и других национальных меньшинств. По данным Pro Asyl, в Германию на самом деле прибывает гораздо меньше беженцев из Косово, Сербии, Македонии, Черногории, Боснии и Герцеговины, чем публично заявляется. "Дебаты о безопасных для проживания странах только отвлекают нас от настоящего вызова, - говорит основатель Pro Asyl Гюнтер Буркхардт (Günter Burkhardt). - Сотни тысяч беженцев нуждаются в том, чтобы их разместили в Европе и интегрировали".