1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

"Вундеркинды Плюс" помогают выучить немецкий язык

18 сентября 2017 г.

Многие российские школьники начали изучать немецкий язык по новым учебникам. Корреспондент DW познакомился с ними и оценил их.

https://p.dw.com/p/2joWl
Deutschlehrbuch
Фото: Prosveshchenie

Поговорить со сверстниками из Германии о школьной жизни, перекинуться электронными письмами о том, как и где кто провел каникулы, составить план поездки по городам России для немецких друзей, - этому должны научиться российские школьники, изучающие немецкий по учебникам серии "Вундеркинды Плюс" (Wunderkinder Plus) издательства "Просвещение". Новый учебник для общеобразовательных организаций и школ с углубленным изучением немецкого языка вышел в 2017 году.

Учеба в удовольствие

Учебники должны сопровождать школьников со второго по одиннадцатый класс и подготовить их к сдаче единого государственного экзамена. Внешне они - красочные, темы затрагиваются в них интересные, а самое главное: они приглашают учащихся  к дискуссии, к обсуждению преимуществ или недостатков того или иного явления на немецком языке.

 "Я глубоко убеждена, что урок, в первую очередь, должен доставлять удовольствие, - подчеркивает Катрин Цойнер (Katrin Zeuner), преподаватель немецкого языка и одна из авторов учебника. - Понятно, что это не всегда легко для учителя, но оно того стоит. Игры, песни, маленькие сценки, проекты, творческие задания должны стать обязательной частью урока. Ответом будет высокая мотивация учащихся".

В России так не делают

Учебник изобилует коммуникативными ситуациями, диалогами, персонажи которых делятся своими мыслями и мнениями, сравнивая жизнь в Германии и России. Вот, например, тема "Защита окружающей среды" в учебнике для седьмого класса. Один из уроков посвящен экологически чистому жилью. О том, что именно представляет из себя такой дом, российские школьники узнают из диалога двух мальчиков, один из которых немец (Свен), а второй - русский (Антон), который уже год живет в Германии. После обмена информацией о том, что такое солнечная батарея и как используется в таком доме дождевая вода, следует вопрос: "А что, разве россияне не экономят электричество и воду? " - "Экономят, - отвечает Антон, - но не все. В Иркутске я всегда купался в ванной, а сейчас я быстро принимаю душ. И когда я мою посуду, то должен затыкать пробкой раковину. В России так не делают". - "Странно", - отмечает на это Свен. 

Конечно, не все в Германии моются исключительно только в душе. Да и посуду редко моют руками, благо в очень многих домах есть посудомоечная машина. Тем не менее, этот диалог показывает и экологическое мышление немцев, и перспективы экологически оптимированного будущего россиян. 

Коммуникативные задания подкрепляются подходящей по теме лексикой. Она актуальна и разнообразна, причем отражает как немецкие, так и российские реалии. Дети узнают, например, как называются по-немецки популярные в Германии веревочные парки (Kletterwald) или любимая в России игра "Морской бой" (Schiffe versenken). Они рассуждают о том, в чем различия между русской дачей и немецкими садовыми участками (Schrebergarten). Или спорят о преимуществах и недостатках природной медицины (Naturmedizin). Понятно, что без таких немецких слов и выражений, как "малиновое варенье" (Himbeerkonfitüre), "парная в бане" (Dampfbad) и "делать ингаляцию картофельным паром" (mit heißen Kartoffeln inhalieren) российским детям, изучающим немецкий язык, в такой беседе не обойтись.

Грамматика – не самоцель

Грамматические правила в учебнике интегрированы в тематический контекст. Скажем, условные придаточные предложения объясняются в главе "Здоровье" на таком примере: "Если я кашляю, я пью молоко". За объяснением следуют задание, в котором ученики сами должны рассказать о том, как они лечатся, когда болеют, используя новую грамматическую структуру.

Немецкие слова на школьной доске
Фото: Fotolia/HandmadePictures

Грамматика не является в этом учебнике самоцелью, а лишь подспорьем для того, чтобы поговорить на ту или иную тему. Коммуникативный подход укорачивает путь между моментом знакомства с грамматической структурой и началом использования ее в речи. Насколько оптимально этот путь представлен в учебнике, покажет практика. Многое будет зависеть от чутья и профессионализма учителей немецкого языка и от их способности реагировать на потребности конкретных учащихся.

Информативно и увлекательно

Изучение любого иностранного языка – это в значительной степени и страноведение. Страноведческий аспект представлен в новом учебнике широким разнообразием тем. Десятиклассники, например, могут познакомиться с системой школьного образования в Германии, с историей страны, с известными немецкими изобретателями.

Учебник изобилует интересной актуальной информацией. В пример можно привести результаты опросов о любимых предметах немецких школьников или о том, как часто читают книги в Германии. Есть в нем и ссылки на страницы в интернете, где учащиеся могут получить информацию, дополняющую тему урока. 

Смотрите также: