Кулинария как искусство и как дипломатия
15 июня 2008 г.Первый мастер-класс под названием «Волшебство кулинарии из Германии» прошел в салоне, где продается немецкая встраиваемая бытовая техника. Гостей шоу приветствовал заместитель Посла Германии в Беларуси Фрид Нильзен:
«Идея кулинарного шоу возникла, когда выяснилось, что книга, которую чаще всего спрашивают в Интституте Гете – кулинарная книга! Сначала мы сами думали провести мастер-класс, но потом удалось заручиться согласием двух замечательных мастеров, известных в Германии поваров Конрада Вольфмиллера и Франца Герстенлауера. Они входят в известное поварское объединение «Молодые и дезкие», в котором все делается нетрадиционно, но блюда, которые они готовят, очень вкусные».
Кулинарные шоу
Конрад Вольфмиллер вместе с Францем Герстенлауером доказывали это два дня на кулинарных шоу и потом еще два дня в минском ресторане Джеймс. Оба кулинарных шоу были одинаково интересны публике, но атмосфера на них отличалась. На первом все было чинно и солидно, музыка звучала классическая. На втором, во дворике Института им. Гете, - чрезвычайно шумно, людно, и музыкальное сопровождение соответствующее.
Из выступления Посла Германии в Беларуси Гебхардта Вайса публике запомнилось, «что все книги поваров он приветствует. Они должны быть настольными книгами даже для тех, кто не умеет готовить. Здесь представили несколько книг по региональной кухне Германии. Вообще это мероприятие относится к жанру импровизации. Впервые такое в Минске. Самое интересное тут или кухня, или общение, или тут собрались любители немецкого языка. Много детей, много музыки, ажиотаж и интерес очень большой. Мне удалось попробовать суп. Впервые в жизни - в рюмочке».
Рецепт от Вольфмиллера
На кулинарных шоу Вольфмиллер колдовал сразу над двумя блюдами: «Я приготовлю для вас суп капуччино из моркови и имбиря, который вы потом попробуете, а также говяжью вырезку с гарниром из кукурузной крупы. Я готовлю - из продуктов, купленных здесь, из Германии ничего не привозил. Поэтому вы потом сможете приготовить это сами». Первый дегустирующий воскликнул «Браво!».
Для интересующихся скажу, что вырезка большим куском обжаривается в оливковом масле, потом 20 минут запекается при температуре 160 градусов. Отдельно готовится соус. Мясо до подачи не солится и ничем не привляется. Паленто – кукурузная крупа - готовится так: кипятим молоко, добавляем чеснок, тимьян, розмарин, всыпаем крупу – и готово. Украшение и безусловный вкусовой ингридиент – помидоры черри, прокипяченные несколько минут в большом количестве оливкового масла с добавлением трав.
Секрет успеха
Отдельное искусство – сервировка стола. Форма должна быть так же интересна, как и содержание, говорит Франц Герстенлауер. И уверяет, что любую трапезу можно сделать событием, если привычные блюда подавать по-разному. Например, положить крем-брюле не на тарелочку, а как-нибудь иначе. Секрет кулинарного колдовства состоит также в готовности экспериментировать.
Игра противоположных вкусов, например, сладкого с острым – составляющая секретов Вольфмиллера: к сладкому морковному супу подаются полосочки перца чили. Десерты тоже он создает на контрасте. Есть в его кулинарном репертуаре мороженое и грейпфрут с перцем чили, шоколад с перцем. Хороший повар не должен оставаться в плену стереотипов, всегда быть готовым к открытиям, экспериментам, утверждает Конрад Вольфмиллер и его ассистент Франц Герстенлауер.
Кулинар – с детства
«Профессионально я готовлю с 22-х лет, рассказывает Конрад Вольфмиллер. И мне по-прежнему доставляет это удовольствие. Я не представляю себя за офисным столом. Я такой человек, что я должен иметь перед собой плиту. В детстве я хотел быть кондитером или пекарем. Печь торты, булочки. Но в Германии у пекарей сложный режим работы – по начам, ведь свежие булочки должны быть на столе утром. Поэтому я выбрал профессию повара. Я могу целый день отдыхать, а вечером готовить. Свое первое блюдо я приготовил в пять лет – это был бисквитный рулет, и это было вполне съедобно».
Интересно, что сам мастер кулинарии любит совсем простые в приготовлении блюда. Например, пасту с оливковым маслом и чесноком. Есть, конечно, некоторые соусы, для которых требуется настаивать травы несколько дней, и возиться с этим еще потом у плиты. «Но для себя так пафосно я не готовлю», говорит Конрад. Франц тоже предпочитает не возиться – любит сыр с красным вином и очень любит, когда ему готовит жена.
Трапеза объединяет
На кулинарные пристрастия Вольфмиллера повляла азиатская кухня, да и, пожалуй, вся европейская. Пока - за исключением северно-европейской. Вольфмиллер еще не побывал в Швеции и других странах «наверху» Европы, но уверен, что там его ждет немало открытий. В Беларуси Конраду и Францу понравились драники с разнообразными добавками и селедка под «шубой».
Ничто так не объединяет людей, как совместная трапеза, говорит один из посетителей шоу: «Здесь мы делаем общее дело. И конечно, и белорусская кухня, и немецкая, и все остальное в нашей жизни должно быть вместе, должно иметь вкус, цвет и запах, который и называется жизнь и ради которого стоит собираться и улыбаться друг другу. Как это удалось сегодня».