"Лингво-коктейль": изучаем прикладную лингвистику
29 апреля 2011 г.Если спросить студентов филфака, кем они собираются работать после учебы, большинство, скорее всего, только разведет руками. Тем, кто не желает расставаться с языкознанием, но все же хочет облегчить себе трудоустройство, стоит обратить внимание на одну из прикладных специальностей на стыке лингвистики и других наук, которые можно изучать в немецких вузах, поскольку они ориентированы на практическое применение и дают студентам уверенность в завтрашнем дне.
Wanted for Google: компьютерные лингвисты
Почему так трудно научить компьютер понимать человеческую речь, хотя это под силу даже маленькому ребенку? Как заставить поисковые системы находить не только разные формы слова, но и синонимы? Способна ли машина моделировать человеческое общение? Это лишь часть вопросов, ответы на которые ищет компьютерная лингвистика (Computerlinguistik).
Кто хотя бы раз переводил иностранный текст с помощью электронного переводчика или пользовался интернет-поисковиками, тот может легко представить, как много задач еще предстоит решить в сфере компьютерной лингвистики и насколько перспективна эта специальность. Компьютерные лингвисты совмещают в своей работе языкознание и информатику, философию и математику. В какой пропорции будут смешаны эти компоненты, зависит от интересов и наклонностей самих учащихся, причем комбинация в любом случае получится удачная.
Уж кто-кто, а компьютерщики на хлеб с маслом всегда заработать сумеют: за "головами" этих специалистов охотятся крупнейшие мировые концерны, в том числе Google, рассказывает Йозеф Вальмансбергер (Joseph Wallmannsberger), профессор Кассельского университета. Но эта специальность привлекательна не только высокими зарплатами. Компьютерная лингвистика - непаханое поле для тех, кто мечтает построить научную карьеру. Потенциальных тем для серьезного научного исследования уже сейчас предостаточно, а с учетом все возрастающей компьютеризации общества их количество будет и дальше расти. Изучать профессию будущего можно в университетах Касселя, Франкфурта-на-Майне, Потсдама, Тюбингена, Мюнхена, Гисена и Саарбрюккена.
Филологи на страже порядка: судебная лингвистика
Когда Юрген Шмидт (имя и фамилия вымышлены) получил несколько электронных писем с угрозами от неизвестного автора, он не на шутку встревожился и обратился за помощью в бюро судебной лингвистической экспертизы в Нойсе. Из содержания писем было ясно, что их отправителем является один из близких знакомых потерпевшего. Анонимный автор постоянно следил за Шмидтом и угрожал большими неприятностями.
За расследование взялась Гудрун Мюллер (Gudrun Müller), директор фирмы и специалист по работе с письменными сообщениями. Поскольку каждый человек обладает индивидуальным стилем письма, на который накладывают отпечаток его пол, возраст, уровень образования, профессия, психическое состояние, местный диалект и прочие факторы, Мюллер в ходе лингвистической экспертизы удалось сузить круг подозреваемых до одного человека. Им оказался не вполне психически здоровый сосед Юргена Шмидта. Впоследствии у него нашли дневник наблюдения за потерпевшим. Состоялся суд, виновный признался в содеянном и понес заслуженное наказание.
Помимо экспертизы писем и телефонных звонков с угрозами, судебные лингвисты занимаются анализом подлинности юридических текстов, интерпретацией текста законов и вопросами плагиата. А в связи с тем, что в Германии проживает большое количество иностранцев, востребованными оказываются специалисты со знанием самых разных языков, в том числе славянских. Немецкий при этом не обязательно должен быть родным языком, но владеть им необходимо свободно.
Получить образование в сфере судебной лингвистики (forensische Linguistik) можно в университетах Франкфурта-на-Майне, Марбурга и Билефельда, а пройти практику - в Федеральном ведомстве по уголовным делам (Bundeskriminalamt) в Висбадене. Заявление на прохождение практики следует направлять по адресу BKA, Referat ZV 11, 65173 Wiesbaden.
Филологи в белых халатах: клиническая лингвистика
Клиническая лингвистика (klinische Linguistik) на две трети состоит из филологии и медицины и на треть - из психологии и педагогики. Специалисты в этой области могут трудиться в больницах и реабилитационных клиниках, они лечат речевые и языковые нарушения у взрослых и юных пациентов.
Путь во врачебный кабинет пролегает через организацию Федеральный союз клинической лингвистики (Bundesverband Klinische Linguistik, BKL), которая занимается, помимо прочего, признанием дипломов специалистов в этой области. Без признания диплома работать по специальности не разрешается. Диплом выпускников университетов Потсдама, Билефельда и Марбурга признают без каких-либо ограничений. А вот тем, кто изучал клиническую лингвистику в другом вузе, придется пройти дополнительную практику продолжительностью двенадцать месяцев в одной из клиник, аккредитованных союзом.
По словам Бертольда Грёне (Berthold Gröne), руководителя отделения языковой и креативной терапии в реабилитационной клинике города Меербуша, клиническая лингвистика за последние десять лет шагнула далеко вперед и продолжает активно развиваться. "Клиническую лингвистику и логопедию теперь можно изучать и в университетах, - рассказывает он. Раньше приобрести образование в этой области можно было лишь в техникуме".
Автор: Татьяна Гоголкина
Редактор: Марина Борисова