Любил ли дон Карлос свою мачеху?
4 ноября 2009 г.Самый известный герой Фридриха Шиллера (Friedrich Schiller), прославивший его, без сомнения, больше всего, - это центральный персонаж пьесы "Дон Карлос, инфант испанский", написанной в 1787 году. Но интересно, что реальный прототип был совершенно не похож на своего литературного собрата.
Правда жизни и правда искусства
"Фонтенбло - огромный и безлюдный лес, где прошла, улыбаясь, моя возлюбленная Елизавета..." - этой арией начинается знаменитая опера "Дон Карлос" Джузеппе Верди. Поется ария, между прочим, по-французски, так как либретто первоначально было написано именно на французском языке, а премьера оперы прошла в Париже.
Но литературной основой французского либретто произведения итальянского композитора стала пьеса немецкого поэта и драматурга Фридриха Шиллера. Понятно, что получившееся в результате "блюдо" мало напоминает испанскую кухню. К тому же либреттисты придумали уж совершенно фантастический хэппи-энд. Если у Шиллера трагедия заканчивается тем, что король Филипп Второй передает своего мятежного сына дона Карлоса в руки инквизиции, то в опере инфанта спасает встающий из гроба император Карл - его дед.
Впрочем, и шиллеровская версия не слишком похожа на историческую реальность. Карлос рос рахитичным и болезненным мальчиком. Его родители - принц Филипп и португальская принцесса Мария - состояли в близком родстве: они были двоюродными братом и сестрой. Не удивительно, что дон Карлос с детства страдал эпилептическими припадками. Умер он в возрасте 23 лет при неясных обстоятельствах, вроде бы от лихорадки, как говорилось в заключении придворных медиков.
Согласно популярной исторической легенде, инфант пал жертвой ревности своего отца. Третьей женой Филиппа стала французская принцесса Елизавета Валуа, которая до этого была обручена с доном Карлосом и якобы продолжала "благоволить" к нему и после свадьбы. Фридрих Шиллер использовал в качестве сюжета для своей драмы эту легенду, но придал ей политическую окраску.
Испанцы были обижены
Вообще дон Карлос как литературный персонаж был очень популярен у поэтов и прозаиков самых разных стран. Его воскрешали в своих произведениях итальянец Витторио Альфьери и англичанин Томас Отвей, француз Шенье и бельгиец Верхарн... Но все же большинство европейцев узнало о судьбе принца из пьесы Шиллера, имевшей с первых же постановок и изданий огромный успех, причем везде, кроме Испании.
Шиллера читали и ценили в Испании не меньше, чем в остальной Европе. Но "Дон Карлоса" переводчики и издатели упорно обходили стороной. Шиллеровскую драму клеймили как большую ложь. Действительно: Филипп Второй, например, представлен в пьесе стариком, тогда как на самом деле в год смерти сына ему было слегка за сорок, неточно переданы тонкости дворцового этикета, не говоря уже о характере инфанта...
В четвертом акте дон Карлос вскользь упоминает о своей болезни и о заботливости королевы. И болезнь, и полные живого участия письма, которые писала тогда Карлосу королева, - не вымысел. Но, может быть, между принцем и его мачехой просто были теплые человеческие отношения? Ведь документы свидетельствуют о том, что дон Карлос был увлечен совсем другой женщиной, а император приказал лечить его лучшим придворным врачам и, похоже, сделал все, чтобы спасти сына.
Трагедия любви
Правда, через несколько лет отстраненный от государственных дел наследник престола таинственно скончался, а спустя всего два месяца за ним последовала и его мачеха, королева Елизавета. Однако любовь дона Карлоса к Елизавете, также, как и его связь с фламандскими мятежниками, позволившая Шиллеру сделать хилого и болезненного инфанта бунтарем, олицетворяющим прогресс, свободолюбие и протест против cамодержавия, - лишь недоказанные исторические гипотезы.
В драме Шиллера Филипп Второй показан, по выражению одного из советских критиков, "человеком с узким кругозором, дегенератом, беспощадным до безумия, развязавшим войну с Англией". Непонятно, почему же тогда летописцы-современники прозвали короля "Филиппом Осторожным"?
Еще одна деталь. В пьесе дон Карлос мечтает привести Испанию к воскрешению "золотого века", а, между тем, именно эпоху Филиппа Второго называют "золотым веком испанской культуры". При нем, например, начинали творить Лопе де Вега и Сервантес...
"Судьба Европы новой созревает..." - предупреждает Филиппа Второго в пьесе шиллеровский фаворит, революционер маркиз ди Поза. Прошло время, и Испания созрела для новой Европы. К Филиппу Второму здесь стали относиться спокойнее, объективнее и критичнее. Реабилитирована и драма Шиллера "Дон Карлос". Расставлены политические акценты, сведены счеты с историей и снова на первом месте - человеческая драма дона Карлоса, инфанта испанского, его безнадежная любовь...
Автор: Ефим Шуман
Редактор: Дарья Брянцева