1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Толерантний Львів

Галина Стадник12 липня 2012 р.

Російськомовний львів’янин знайде роботу і без підтримки закону «Про засади державної мовної політики». Щоправда, в сфері послуг без знань української не обійтися.

https://p.dw.com/p/15VOL
Фото: picture-alliance/dpa

Львів - місто толерантне, однак у бізнесі все ж таки інколи можна спостерігати поділ за мовною ознакою. Особливо це відчувається в сфері послуг. Тут переважно спілкуються українською, розповів у розмові з Deutsche Welle голова Асоціації роботодавців Львівщини Зиновій Бермес, адже клієнти можуть зробити зауваження, що буде неприємно для самого працівника. Але про якусь мовну дискримінацію він навіть і чути не хоче.

Це підтверджує й підприємниця Олена Дороніна. У Львові вона утримує перукарню. Відповідаючи на запитання Deutsche Welle, жінка визнала, що їй байдуже якою мовою спілкуються її працівники між собою або вдома. Водночас власниця перукарні уточнила: «З клієнтами дівчата говорять українською, бо були випадки, коли люди дратувалися, що майстер звертався до них російською, але це поодинокі моменти, переважно від старших чоловіків».

Українську можуть вивчити й росіяни

До речі, Олена Дороніна - росіянка. Однак російськомовне походження їй не завадило вивчити українську. І вона не є якимось винятком. «В моєму колективі працює вісім жінок, двоє з них - етнічні росіянки, які в побуті й з колегами спілкуються винятково російською. Але беручи їх на роботу я навіть не знала, що вони російськомовні. Зі мною вони говорили українською», - каже Олена Дороніна.

Щоправда асимілювалися далеко не всі росіяни. Як розповіла Deutsche Welle голова Асоціації культури й освіти «Російський дім» Тетяна Швецова, національне піднесення початку 90-х років змусило багатьох, хто не хотів вивчати українську, залишити Львів. В ті часи поїхало й чимало її колег. Жінка, яка є педагогом за освітою, згадує, що не всі російськомовні вчителі погоджувалися викладати лише українською. Тетяна Швецова лишилася: «Було не просто, але тепер знаю мову». Жодних конфліктів на національному ґрунті вона не пригадує.

Порятунку потребує українська

Попри те, що сфера послуг у Львові, як правило, україномовна, в місті є вдосталь бізнесменів, які спілкуються винятково російською. «І це не шкодить процвітанню їхнього бізнесу», - запевняє голова Асоціації роботодавців Львівщини. Зрештою, каже Бермес, мова у Львові ніколи не була перешкодою для працевлаштування, а радше перевагою, з огляду на спрямованість міста в розвитку ІТ-технологій та туризму.

Враховуючи таку ситуацію, Тетяна Швецова критично оцінила новий мовний закон. «Це не що інше як передвиборчі «маневри» політиків», - переконана вона. На її думку, проблема з російською загалом надумана. «Скажу більше, ситуація з російськими школами у Львові краща, ніж у Києві. У місті є п’ять повністю російських шкіл, бракує лише садочків», - зазначила Швeцова. Як не дивно, але порятунку потребує саме українська мова, вважає голова асоціації «Російський дім», бо нині надто багато львів’ян вже говорять суржиком

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою