Свинячий грип на планеті не вперше
11 вересня 2009 р.З'ясувалося, що люди похилого віку значно рідше підхоплюють вірус H1N1 на відміну, приміром, від звичайного сезонного грипу. «Щодо сезонного грипу, то старші люди перебувають в групі великого ризику. Особливо ті, кому за 65, а також ті, хто потерпає від хронічних хвороб. А щодо H1N1, то вікова група є іншою. Це загалом малі діти, вагітні та також хронічно хворі. Тобто старше населення, вірогідно, має імунітет проти H1N1. Наша підозра полягає у тому, що десь у 50-х роках цей вірус уже курсував. Саме тому старші люди мають імунітет», - розповідає Сюзанна Якаб, директор Європейського центру протидії розповсюдженню хвороб та контролю за ними.
H1N1 не зазнає мутацій
За словами дослідниці, у Європі очікують, що пандемія вірусу свинячого грипу розвиватиметься за таким самим сценарієм, як і по інший бік екватора. «Ми дивимося нині, як розвивається вірус і яким чином це комбінується із сезонним грипом. Ми побачили, що саме вірус H1N1 став домінантним і витісняв інші штами. Нам поки що невідомо про якісь мутації цього вірусу. Навпаки, ми помітили, що він є дуже стабільним. Але ми пильно відстежуємо нині ситуацію», - зауважує директор Європейського центру протидії розповсюдженню хвороб та контролю за ними.
Як зазначає Сюзанна Якаб, експерти центру нині рекомендують населенню продовжувати вакцинацію проти звичайного сезонного грипу. А потім уже робити щеплення проти H1N1, як тільки вакцина стане доступною. При цьому, на її думку, більш ефективною є вакцинація, що проводиться для усього населення країн Євросоюзу, а не певних категорій мешканців. Оскільки тоді можна запобігти другій та третій хвилі розповсюдження вірусу, що можуть бути більш сильними ніж перша.
Водночас директорка радить політикам більше прислухатися до думки експертів і проводити відкриті дебати, як це, приміром, робиться нині у Великобританії. Тоді, за її словами, люди матимуть достовірну інформацію і не користуватимуться чутками про розповсюдження вірусу свинячого грипу та боротьби із H1N1.
Свинячий грип проти національних традицій
Водночас доки експерти досліджують витоки хвороби та її можливий розвиток, відповідальні особи намагаються зменшити ризик розповсюдження вірусу. Приміром, директори шкіл міста Гульвінек у французькій Бретоні заборонили традиційні поцілунки в щічку. Саме так вітаються французи щодня. Тепер учні та учителі, зустрівши один одного вранці, мають лише говорити «доброго дня» або «привіт».
Мер міста Хелен Тагі каже, що це вона попросила дітей більше не цілуватися. І окрім цього, звісно, частіше мити руки, не розкидати брудні носовички та затулятися, коли кашляють. «Разом з нашим виховним персоналом ви вирішили, що варто порадити дітям та й батькам більше не обійматися та не цілуватися. Нині це рекомендація. Спочатку, звичайно, люди дивуються. Але потім швидко розуміють, що це є слушною ідеєю. Адже ще до того, як вдягати захисну маску, можна вжити додаткові заходи для запобігання розповсюдженню вірусу», - говорить Хелен Тагі.
А щоб учні все таки могли підтримувати дружні стосунки, вчителі поставили у класних кімнатах великі коробки, куди школярі можуть кидати вирізані з паперу сердечка. Таким чином французькі дітлахи можуть виявляти ніжні почуття, не цілуючи один одного.
Потискати руку теж заборонено
Вітатися в інший спосіб, як за допомогою поцілунків, порадило своїм співробітникам також французьке керівництво великої страхової компанії AХА. Від потискання рук теж радять утриматися. Разом з тим загальнонаціональна заборона на поцілунки у Франції поки що не запроваджена. Але фахівці не виключають, що такі заходи знадобляться, якщо свинячий грип розповсюджуватимуться дуже швидко.
Змінити традиції довелося й італійцям. Неаполітанці відмовилися від традиційного ритуалу цілування посудини з кров'ю їхнього покровителя Святого Женаро. У церквах Німеччини видозмінили процедуру причастя, і тепер прочани не куштують вино з однієї ложки, як це було раніше. А міністр охорони здоров'я землі Північний Рейн-Вестфалія написав листи до керівництва шкіл напередодні початку нового навчального року з проханням уникати рукостискань чи поцілунків.
Автор: Тетяна Карпенко
Редактор: Христина Ніколайчук