1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國勞工NGO的內憂外患

2012年9月11日

近日,中國20名學者、律師和媒體工作者聯名致信廣東省委政府及深圳市委市政府,公開聲援最近在深圳受到打壓的勞工非政府組織。有意見認為,政府法規缺位使得勞工NGO無法正式存在,但後者本身也並非沒有瑕疵。

https://p.dw.com/p/166hU
Migrant workers load bags of cement onto a truck in Huaibei in China's Anhui province on Wednesday, March 17, 2010. Each migrant worker gained only 50 yuan for delivering over 400 bags of cement every day in the awful condition full of cement dust. Lots of them have to buy protecting equipments themselves and many have occupational diseases in the poor condition. China used more than 920 million tons of cement last year.(Photo By Xie Zhengyi/Color China Photo/AP Images)
圖片來源: AP

(德國之聲中文網)這封名為《關於培育發展勞工NGO 致廣東省委省政府及深圳市委市政府的公開信》首先指出,從今年2月份開始,有包括春風勞動爭議服務部、打工者中心、時代女工服務部在內的十幾家深圳勞工非政府組織先後遭到工商、稅務、安監、房管所等政府職能部門上門檢查。雖後迎來的便是辦公所在地房東以各種理由提前解除租房合同,要求搬遷。據稱,在搬遷的過程中甚至有暴力逼遷的現象發生。同時,警方以租賃糾紛為由,並未立案。隨後,幾家NGO前往深圳市委上訪,又遭到警察驅散。

法新社9月10日發表報導稱:深圳名為"打工者中心"的勞工組織是此次打壓行動的第一批受害者之一,該組織雇員於今年7月份被趕出辦公室。而在這之前,當地政府機關已經停止了水電供應。

另外一家名為"手牽手工友活動室"的工作人員於上周日(9月9日)也遭受了類似的命運。同時,勞工組織"青草工友服務部"的一名工作人員告訴法新社,該組織的財產也遭到政府官員的沒收。

A migrant worker nears the train station in Guangzhou, southern China's Guangdong province, Thursday, Jan. 8, 2009. Some 188 million Chinese are expected to squeeze onto China's train network in the coming weeks to return home for the Chinese Lunar New Year. (ddp images/AP Photo/William Foreman)
中國勞工的權益得不到充分保護圖片來源: AP

勞工NGO為哪般?

按照公開信的說法,所有的這些勞工組織多年來致力於為外來務工人員提供職業安全培訓、心理咨詢、文化藝術娛樂、法律宣傳和咨詢等社會服務。但"於今基本上處於癱瘓狀態。"參與聯署的學者認為:勞工NGO(其中包括民間工人維權組織)的出現,是憲法承諾給公民並予以保護的結社自由,不管政府對它們抱什麼態度,它們都會蓬勃成長,其根本原因:"在於以新生代農民工為主體的龐大的工人群體的極為緊迫的維權和其他需要與現有工會組織所能提供的服務之間,存在著巨大的供需缺口,在於勞資力量對比失衡、勞資矛盾存在著日益激化和惡化的趨勢。"

調查記者、公開信簽署者之一劉建鋒曾於今年初身赴廣東就勞工問題現狀進行了為期數月的調查。他指出,中國勞工的難處在於他們在維權時無法得到來自工會的支持。原因是工會成員的薪水也是由企業發放的,並不能做到真正的為勞方說話。另外勞工的文化素質普遍不高,對相關的法律和政策瞭解不足。不知道該如何利用現有的法律體系或政府機構保護自身的權益。而在這一過程中,勞工NGO就可以發揮輔助、指引的作用。

公開信分析了勞工中介組織的缺乏所可能帶來的嚴重後果。以2012年增城和古巷群體性事件為例,指出新一代農民工對公共服務的訴求已經越來越強烈。而大大小小的勞工NGO組織可以在弱勢群體和政府之間搭建溝通渠道,在工潮和勞資糾紛發生時代表勞方,成為能夠理性和政府談判的對象。不然,民眾無力維護自身權利,容易受形勢所迫而出現暴力行為,最終破壞整個社會結構。

In this June 25, 2009 photo, a migrant worker pushes a cart at a construction site in Shanghai, China. China has seen a rebound in the employment of migrant workers, with 150 million employed outside their hometown by the end of June, a Chinese official said Friday. The financial crisis hit China's export sector hard, sending more than 20 million migrant workers back to the countryside from their jobs in coastal areas, the government reported in February. (AP Photo/Eugene Hoshiko)
勞工的未來在哪裡?圖片來源: AP

上級政府重視、下級政府抵觸

2011年7月,中共廣東省委十屆九次全會通過的《中共廣東省委廣東省人民政府關於加強社會建設的決定》,第一次以政府的身份發出"小政府、大社會"的訊號。這使得當地許多NGO組織滿懷希望,認為廣東省政府要開始扶持NGO的發展。但深圳部分NGO最近的遭遇,使當事人無法理解政府的用意何在。本次公開信的聯署人呼籲政府,應出台有關勞工NGO的管理條列。對其成立手續、活動內容以及法律責任等等方面事宜作出明確規定,使各方有法可依、違法必究。

曾經和政府有關官員探討過相關事宜的劉建鋒分析認為,雖然廣東省政府在社會建設方面有改革的決心。但在具體執行上,會面臨到地方官員的抵觸。官員考慮的更多的是自己仕途的平穩,不願意在改革方面有所嘗試,避免"不穩定因素"。這也直接導致了地方官員對省委文件中的改革精神理解不足,致使改革停頓。另外,現有法律只是對社會組織推出了泛泛的規定,沒有針對勞工組織提出具體的管理措施。所以這也導致許多為勞工維權的NGO以一種非正式的方式存在。因為"中國有一種習慣,習慣什麼東西敏感就不提什麼。在一些敏感的問題上,相關政策和文件中不會正式形成文字來予以調整和規範。往往採取內部把握的方式。勞工組織也存在這樣的問題。"

部分NGO"掛羊頭、賣狗肉"

對此,專門為勞工維權的深圳"人在他鄉"NGO組織負責人李硯認為,參與撰寫聯名信的學者與現實社會的距離仍然遙遠,所以無法理解最基層人群的想法。在管理勞工NGO方面,無論政府出台再多的法律,如果得不到執行,都是空談。李硯指出:"現在關鍵的問題不在於有沒有法律的問題,是執行的問題。有很多變通的方法,真的想做事情的話,很多的法律法規是可以變通的。變通之後是完全可以做到合法合規的。 "

李硯指出,在社會管理方面中國已經出台了許多法律,明確了許多規定,但"中國的法律很多都是放在那裡多少年都不用一次的。"同時,許多NGO本身也存在一些問題,不乏有參與組建NGO的人士"掛羊頭、賣狗肉"以營利為目的。其中最常規的操作模式就是以假賬向出資方索要資金,最後再據為己有。李硯無法確認深圳市級政府目前對NGO大規模打壓是否出於以上原因,但他相信,部分NGO組織自身行為不軌,缺乏公信力,也構成了其受到打壓的一個原因。

無論如何,從廣東省委公佈的《關於加強社會建設的決定》中,能夠看到中國政府已經認識到社會建設事業的重要性。廣東省委推出這項決定也是因為中央政府在建黨90年之際推出的《中共中央、國務院關於加強和創新社會管理的意見》。曾經服務於《經濟觀察報》的劉建鋒相信,廣東省推進社會改革的精神堅決,將來可能會映射至全國。

"中國這個社會,目前已經處在矛盾多發。基層社會因為利益和權利鬥爭的原因。基層很多地方舊的治理模式出現崩潰。社會不穩定的狀態已經是常態。在這種情況下,如果不推行改革,社會就會形成一個堰塞湖。這對政權本身來說也是非常大的危險。"

作者:任琛

責編:石濤