「模範女婿」蒙蒂訪問德國
2012年1月11日其實,梅克爾和蒙蒂的會晤所涉及的內容要多得多,雙方將就醜聞纏身的前總理貝盧斯科尼下台後德意關係正常化進行協商。十天前,貝盧斯科尼家族主辦的報紙《日報》還曾經證實了長期以來的一個傳聞:貝盧斯科尼果真曾經蔑稱梅克爾為"culona inchiavabile",字面意思是"不可思議的屁股"。在這篇標題為"那個大屁股"的文章中,作者猜測說,梅克爾後來打電話給義大利總統納波利塔諾,要求讓貝盧斯科尼下台。這通電話其實是子虛烏有的事情。不過不可否認的是,德國和義大利的關係此後進入冰期。因此,蒙蒂不久之前曾經用充滿外交辭令的方式描述其政府的首要任務,這並非毫無緣由,
"我們都願意消除世界上存在的對歐洲和義大利的錯誤成見。儘管我們知道那些都是錯誤的,但我們還必須說服其他人。"
在這一點上,蒙蒂周三可能會邁出成功的一步。與其前任不同,蒙蒂支持引入金融交易稅,
"我已經表示,義大利政府對此持開放態度。我們願意為此付出努力,不過義大利絕不會單獨行動,在這一點上我與薩科齊並不一致。但是,我們目前非常願意與德國、法國和其他國家密切合作。"
蒙蒂和梅克爾在周三可以就這一合作進行深入交流。有鑑於德國黑黃聯合政府內部就此發生的爭執(自民黨堅持在全歐範圍內引入金融交易稅),兩人的話題可能還涉及究竟是在歐元區還是在整個歐盟的範圍內實行金融交易稅。
雙方會談的內容還會包括義大利不久前剛剛通過的財政緊縮計劃,以及蒙蒂如何振興義大利的經濟景氣。馬裡奧‧蒙蒂在這一點上顯得頗有信心:
"我希望向德國和梅克爾女士說明兩件事情:首先,義大利絕不會作出不負責任的舉動。義大利的民眾和工會,以及所有受到嚴厲的緊縮政策影響的人,雖然並不心甘情願,但也接受了,這可以成為其他國家的表率。其次,我將向梅克爾女士證明,德國-在某種程度上尤其是德國,從歐洲整合、歐洲內部市場和歐元中獲益。"
無論如何,梅克爾今後再也不用擔心與義大利總理見面的時候會出現糟糕的局面了。蒙蒂擁有一種非常優雅,近似英國式的幽默氣質,非常善於自嘲:
"《南德意志報》曾經有一次這樣寫道:(義大利)新總理馬裡奧‧蒙蒂是一個模範女婿,因為他說話少,很嚴肅,穿著樸素,不吵吵鬧鬧。我想,在德國人眼中,這就是最重要的事情了。"
作者:Stefan Troendle 編譯:石濤
責編:李魚