1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐盟2013年展望

2012年12月23日

歐盟在2013年有一系列的計劃。首要任務便是鞏固歐元。但消除利益分歧談何容易。

https://p.dw.com/p/178DP
Spanische Ein-Euro-Münze unter dem EU-Rettungsschirm, Symbolfoto
Spanische Ein-Euro-Münze unter dem EU-Rettungsschirm NEU圖片來源: picture alliance/Bildagentur-online/Ohde

(德國之聲中文網)行將過去的2012年帶給歐盟一個慘痛的認識,即:即便給像希臘這樣元氣大傷的國家提供再大的援助,也解決不了貨幣聯盟的根本問題,那就是歐元區各國在經濟上的差距越來越大。難道歐元這個歐洲一體化象徵的大工程,竟然有設計失誤?並非他人,而恰恰是歐洲央行行長德拉吉基本上承認了這一點:"十來年前設計貨幣聯盟時,這個聯盟原則上被認為是具有持續性的。現今的情況表明,如果不採取進一步措施,它就不具備持續性。"

四大改革

迄今為止,歐元區進退兩難的情況往往表現在:弱國希望強國援救,但強國要求弱國縮減開支,只有這樣才肯援救弱國,但受援國卻認為這是家長式作風而想盡辦法抵制對本國財政的外來干預。對歐洲一體化持懷疑態度的歐洲議會保守黨派議員、英國的卡拉南(Martin Callanan)認為,在這個問題上,歐盟處於一條死胡同:"一方不想失去自己的財政預算主權,另一方不想給錢,這種對峙局面行不通。"

不過,卡拉南的眼光是局外人的靜觀眼光,他所代表的國家並不想加入歐元區。而德國在援救政策方面的作用,則比任何一個其它國家都要關鍵。不過,德國聯邦總理梅克爾也把迄今沒能縮短歐元區各國在經濟上的差距稱為歐元"成立時的失誤"。現在,歐盟準備改變這種情況。

German Chancellor Angela Merkel pauses before speaking during a media conference at an EU summit in Brussels on Friday, Dec. 14, 2012. After months of bitter debate, European Union countries finally reached two crucial agreements Thursday: They decided to give Greece desperately needed bailout funds and found a compromise to create a single supervisor for their banks, a significant step toward curbing the lenders? power to ruin the finances of governments. (Foto:Michel Euler/AP/dapd)
德國總理梅克爾認為通過深入改革能夠保障歐盟的未來圖片來源: dapd

最近一次(十二月)歐盟峰會後,梅克爾就表示:"我相信,過去幾個月清楚地表明,大家確實有一個共同的願望,那就是不光保留歐元這個貨幣,而是也要加強歐元的基礎,很多例子均表明了這一點,其中也包括我們對希臘問題的處理。其次我也相信,各成員國,還有歐盟作為整體,都願意進行深入的改革。"

有四項大的改革工作要同時進行:金融市場監管、以最終結為銀行聯盟為目的的銀行監管、財政預算紀律、經濟政策協調。在金融市場監管方面,歐盟邁不出大步,因為阻力不小,主要是英國擔心倫敦作為金融要地,會失去其國際競爭力。實行銀行監管的決議,剛剛做出不久,目標是在2014年三月之前實現。

違反財政紀律怎麼辦?

財政預算紀律是個老話題,歐盟在此尤其難辦。雖然多年以前,歐盟就推出了《穩定公約》,明確規定了允許的預算赤字和負債上限。但迄今為止,幾乎沒有哪個國家遵守,而且,不遵守也沒事兒。現在,《財政公約》就應起到責成各國遵守紀律的作用,但能否奏效,還很值得懷疑。

譬如法國。在很多人眼裡,法國是新的"歐洲病人",法國總統奧朗德已經開始想辦法淡化標準了,比如在計算赤字時,排除投資款項。這一招受到德國反對而未成功。

但現在在這個問題上,歐盟委員會得到了一定的解釋餘地。歐盟兩大成員國--法國和義大利在新的一年裡能否將財政赤字控制在3%以下,將具有重大的象徵意義。恰恰是法國和德國這兩個歷來的歐洲統一化進程的火車頭,其今天各自的切入點相差很遠。

France's President Francois Hollande waves as he arrives at the European Union (EU) council headquarters for an EU leaders summit discussing the EU's long-term budget in Brussels November 23, 2012. Prospects of a deal on the EU's long-term budget dimmed on Friday after a fresh compromise proposal offered concessions to France and Poland but ignored British and German demands for deeper overall spending cuts. REUTERS/Francois Lenoir (BELGIUM - Tags: POLITICS BUSINESS)
法國總統奧朗德希望放鬆預算赤字和負債上限圖片來源: Reuters

峰會結束不久,奧朗德就聲稱:"明年我們將會看到一個更強大、更團結的歐洲。"梅克爾不久前則在歐洲議會一個委員會的會議上做了一個語氣措辭不同尋常地慷慨激昂的發言,她告誡說,歐盟今後的情況還會很艱難。她說:"如果你現在在歐洲到處說'這光是盲目的財政緊縮政策',好像這些國家並不是迫切需要調整結構,那我就毫不客氣地說,你這樣做,對不起歐洲的工會會員,對不起歐洲的就業人員。"

憧憬未來

歐盟南北之間的根本矛盾也會再次主導有關歐盟財政預算的新談判,該項談判2012年底暫未成功。特別是第四個、或許也是最重要的長期性改革工作自有其棘手之處:在明年六月份的峰會前,歐盟希望搞清楚,怎麼才能縮小各成員國在經濟政策方面那麼大的差別。而要想解決這個問題,可就真要涉及國家主權的實質內容了,比如就業市場政策和稅收政策等。

梅克爾認為,不修改條約,長期下去行不通。她在十二月的峰會上透露了她對歐盟未來的設想,即各成員國要把更多權力轉交給歐盟委員會,使歐盟委員會發展成為一個真正的管理歐盟事務的政府,使歐洲理事會發展成為除歐洲議會之外的第二個院。梅克爾也坦承,她的設想還很超前,還沒得到多少認可。這個設想,和2013年的具體計劃無關。不過歐洲理事會主席范龍佩堅信兩點,一是歐盟將會成功,二是各國將會更加靠攏。他說:"要是我們失敗,會怎麼樣呢?我從來不回答假設的問題,因為我們不會失敗。過程結束後,我們會更多而不是更少一體化。我們會一步一步克服這次危機的。"

去年六月范龍佩就曾做過同樣表示,當時危機可能算是達到了高潮,那他現在就更可以這麼說了。

作者:Christoph Hasselbach 編譯:施彥

責編:樂然