1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

法蘭克福國際圖書博覽會

2011年10月2日

德國法蘭克福國際圖書博覽會是全世界規模最大的書展。每年10月博覽會開幕期間,這個位於美因河畔的城市便匯集了來自全世界各地的出版商和書商以及成千上萬的書展參觀者。

https://p.dw.com/p/12k8Z
Rainer Arnold vom Münchener Kunstbuchverlag Hirmer schaut am Dienstag (05.10.2010) in Frankfurt am Main bei den Aufbauarbeiten für die diesjährige Buchmesse durch einen Stapel Bücher, die noch in die Ausstellungsregale geräumt werden müssen. Die weltweit grösste Messe rund um gedruckte und elektronische Bücher findet vom 06. bis zum 10. Oktober 2010 statt. Dabei präsentieren mehr als 7.000 Aussteller aus 113 Ländern ihre Angebote. Am Dienstagabend (05.10.2010) wird die Buchmesse offiziell eröffnet. Foto: Frank Rumpenhorst dpa/lhe +++(c) dpa - Bildfunk+++
法蘭克福國際書展圖片來源: picture-alliance/dpa


每年的十月,成千上萬的出版社,書店,圖書館工作人員以及文學作品代理商,尤其是作家和圖書愛好者雲集美因河畔的法蘭克福,參加一年一度的國際圖書博覽會。特別是媒體對書展表現出極大的興趣,例如採訪奧運會和足球世界盃的記者人數,都無法與採訪法蘭克福圖書博覽會的人數競爭。

雖然大多數歐洲,亞洲和美洲國家都有自己的書展,但只有法蘭克福為真正的世界圖書界巨頭提供了聚會的機會。前來參加法蘭克福書展的參展商是英國倫敦圖書展的2倍,來自法國的參展商也多於巴黎圖書展的本國參展商數字。參加法蘭克福書展的展商三分之二來自國外,是名符其實的國際書展。

a talking book with a specail electronic pen. frankfurt book fair 2010. Bild: Vivek Kumar 10/2010
法蘭克福書展上的新書圖片來源: DW

法蘭克福不僅是世界上最大書展的所在地,而且有悠久的傳統:自從中世紀後期,鄰近城市美因茨的古滕貝格(Gutenberg )在15世紀發明了一整套鉛活字印刷技術之後,他便來到法蘭克福出售其產品。從那時起,法蘭克福就迎來了來自全歐洲的印刷經銷商。

如今,參加法蘭克福國際圖書博覽會的有來自大約100個國家的7,000多家公司。該圖書博覽會持續成功的一個重要原因就在於,主辦單位始終對全球圖書市場發展狀況有著敏銳的感覺。由於每屆博覽會都都選擇幾個國家為重點,促進了圖書貿易的國際化。自90年代中期開始,電子傳媒成為一個重要課題。從2003年起,法蘭克福圖書博覽會對電影和電視業開放,並通過舉辦各種論壇活動,明確了圖書市場的營銷重點。

Adriana Carcu, Autorin des Buches "Die Geschichte unserer Tage", erschien im WaRo Verlag, Heidelberg, auf der Buchmesse in Frankfurt. Foto: Medana Weident
出版商展台圖片來源: DW

從廣泛的意義上來說,今天的法蘭克福書展已經成為一個"大眾博覽會",多年來的專業性書展已成為歷史。然而,對於那些為獲得翻譯版權和其他出版許可而參展的國際參展商,今天的書展可以說是一個真正的專業博覽會。對於德國參展商來說,其主要目標是爭取讀者,尤其是在圖書行業的情況發生變化的狀況下:因為在80年代初以前,圖書博覽會還曾經是書店訂購書籍的重要場所,但是今天,前來博覽會購書的書商寥寥無幾。每年參觀圖書博覽會的30萬來訪者中,圖書商不到2%。

不僅僅是圖書商減少成為近年來法蘭克福書展的一個問題:更糟糕的是,中小型出版商已經對參加書展所能帶來得經濟效益不抱希望。對於圖書博覽會來說,這種發展意味著必須尋找其他的增長機會:因此,自2003年以來,法蘭克福書展開始實行國際化的戰略。


作者:Holger Ehling  編譯:李京慧
責編:邱璧輝