1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

中國,在前進與倒退中徘徊

2013年11月9日

11月9日,備受矚目的中共十八屆三中全會在北京開幕,有關北京領導層未來的改革意向成為德語媒體聚焦重點。從目前的形勢來看,中國很可能出現經濟上前進,政治上倒退的窘境。

https://p.dw.com/p/1AEcp
A man walks in front of Tiananmen Gate in the dust storm and haze in Beijing March 8, 2013. The 12th National People's Congress goes on till March 17th. China's new rulers will focus on consumer-led growth to narrow the gap between rich and poor while taking steps to curb pollution and graft, the government said on Tuesday, tackling the main triggers for social unrest in the giant nation. REUTERS/Jason Lee (CHINA - Tags: POLITICS ENVIRONMENT BUSINESS)
圖片來源: Reuters

(德國之聲中文網)雖然目前就對於這次為期四天的閉門會議能得出什麼結果下定論還為時過早,但是各大德語媒體還是相繼予以了關注。《法蘭克福匯報》(FAZ)駐京記者發回的報導題為《中國的前進與倒退》。作者總結稱,外界對於上任已經一年的中共新領導集體的評價是褒貶不一的:

"政府總理李克強展示了對於開放經濟和金融市場的重視。其中包括全面放開金融機構貸款利率管制,還有上海自由貿易區的啟動。與其前任不同的是,李對於經濟增長速度的放緩似乎並不為之所動。他既沒有推出新的景氣刺激方案,也沒有實行更寬松的貨幣政策。看起來,他所宣稱的政策路線,即允許更多的市場競爭,以及更多的私人參與,都是認真的。十八屆三中全會或許會為這一經濟結構改革定下方向。"

打破國有壟斷,談何容易!

A Chinese man walks past a branch of Bank of China (BOC) in Fuzhou city, southeast Chinas Fujian province, July 11, 2008.Two major Chinese banks, Industrial Bank of China (ICBC) and Bank of China (BOC) that own US$8 billion in Fannie Mae and Freddie Mac securities said they welcomed the US governments decision to help the troubled mortgage lenders. BOC said last month it owned US$7.5 billion in Fannie and Freddie bonds after cutting its holdings by about 25%. The bank also held US$5.2 billion in mortgage-backed securities guaranteed by the two agencies. ICBC said in late August it owned US$465 million in Fannie and Freddie debt, plus US$2.2 billion in mortgage-backed securities issued by the two companies. It said that was just 0.20% of its total holdings. Both state-owned banks declined to say whether they expect to lose money on their securities. +++(c) dpa - Report+++
中國的國有銀行還經不起國際金融市場的風浪考驗圖片來源: picture-alliance/ dpa

《南德意志報》(SZ)在經濟版面發表的一篇文章也聚焦中國面臨的經濟改革。文章認為,中國金融體系亟待改革,其中非常嚴重的一個問題在於,事實上,中國的銀行根本不能算作真正的銀行,它們只是國家經營的"典當鋪"。為了防止銀行破產,它們只被允許將其所吸納存款的75%作為貸款發放出去。最終結果就是:中小企業得不到貸款。文章寫道:

"大多數國有銀行對此毫不在意。因為現有模式對於它們來說已經是完美的--一個真正的賺錢許可證。在私底下,不少國有銀行的高層主管都強烈反對即將實施的金融改革。……如果中共領導層真的在這個周末做出決定要改革銀行體系,創造更多市場競爭的話,這將是一場重大的變革。"

經濟上,中國似乎正在走向更大程度的開放和與世界接軌,但是在政治和公民權利方面呢?《法蘭克福匯報》的文章認為,習近平在這方面交出的答卷就相對難以令人滿意了:

"當習近平上任之初提到憲法,並明確表示任何人都不能凌駕於憲法之上,甚至黨也不行的時候,許多人的希望被喚起。然而隨後而來的與之背道而馳的政治運動卻讓最為樂觀的憲政派人士也心灰意冷。要求政府實現更多透明和更多責任感的'新公民運動'遭到打壓,網路上的活動人士則處境格外艱難,因為北京擔心,這將會成為一種反對政府思潮的集結形式,從而匯流成為一股真正的反對派力量。"

習近平和李克強,一個唱白臉,另一個唱紅臉?

China's newly-elected President Xi Jinping (top L) talks to newly-elected Premier Li Keqiang during the sixth plenary meeting of the National People's Congress (NPC) at the Great Hall of the People in Beijing, March 16, 2013. REUTERS/Jason Lee (CHINA - Tags: POLITICS)
習李真有「白臉」和「紅臉」的分工?圖片來源: Reuters

經濟上開放,政治上收緊--作者在總結了新領導層上台之後種種對於輿論控制的加強措施之後寫道,這甚至讓人聯想到美國警匪電影裡的"好警察和壞警察"的角色分工,目的當然還是讓國民更加順服:

"倒退的、威權式的並且有時候是排外的動作,可能是為了拉攏國內左派和民族主義力量。自從前重慶市委書記薄熙來倒台之後,這些群體處於群龍無首的狀態,但卻仍然在黨內、在地方以及在國營經濟領域擁有一定的力量。"

《法蘭克福匯報》的這篇文章最後總結道,中國當前形勢的險惡之處就在於:要想成功推進經濟、金融和社會領域的改革,可能必須要將那些阻礙改革的勢力清除掉,樹立習近平的威信。"然而,中國是如此需要改革的一個國家,它不能選擇獨裁、專制和新毛主義的路線。相反:如果十八屆三中全會能夠放出這樣一個訊號,即經濟上的自由化將與政治改革和法治相並行,那是最好不過的了。但這種可能性不大。"

摘編:雨涵

責編:石濤

摘自其他媒體,不代表德國之聲立場