1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

周小川留任央行力推改革

2013年3月16日

周小川留任央行行長一職,體現了中國高層加快推進金融領域的市場化改革、加快經濟轉型的決心。在周六的全國人大會議上,其他幾個關鍵的宏觀經濟管理職位人選也都相繼塵埃落定。

https://p.dw.com/p/17yym
In this picture taken on March 12, 2012 a Chinese man walks in front of China's Central bank in Beijing, China. Premier Wen Jiabao, China's top economic official, said Tuesday, April 3, 2012, its state-owned banks are monopolies that must be broken up, acknowledging mounting economic and political pressure to reform an industry whose vast profits are fueling public anger. (Foto: Vincent Thian/AP/dapd)
Zentrale der People's Bank of China - chinesischen Zentralbank圖片來源: AP/V. Thian

(德國之聲中文網)"讓周小川留任央行行長一職,體現了新一屆領導人對其過去的成績予以認可,並希望繼續中國尚未完成的金融改革",美銀美林(BofA Merrill Lynch)首席中國經濟問題專家陸廷(Ting Lu)這樣評價道。"我們期待中國新政府進一步賦予匯率更多的自由波動空間,取消對資本流動的控制,對銀行利率進行自由化改革,放開銀行領域,開發資本市場。"

2002年開始擔任中國人民銀行掌門人的周小川,已經引導了利率自由化的初步改革,並且放寬了人民幣與美元之間兌換匯率的波動幅度,最終的目標就是讓人民幣發展成為全球通用的國際性貨幣。

上個月,路透社曾就周小川可能繼續擔任央行行長一職進行過報導。由於周今年1月底已滿65歲,本來按照他相當於部長的級別,應該到了退休的年齡。但是隨著本屆政協會議將他選為全國政協副主席,周小川進入了"國家領導人"的序列,從而可以繼續擔任公職,也為他留任人民銀行行長鋪平了道路。

Bundespräsident Horst Köhler trifft am Dienstag (18.05.2010) in Peking den chinesischen Zentralbankgouverneur Zhou Xiaochuan zu einem Gespräch über Finanzen. Das deutsche Staatsoberhaupt hält sich zu einem fünftägigen Besuch im Reich der Mitte auf und besucht die Expo-Ausstellung in Shanghai. Foto: Wolfgang Kumm dpa
周小川圖片來源: picture-alliance/dpa

銳意改革的代表

至於周小川還會繼續在這個位子上留任多長時間,目前還不清楚。但是,一位掌握高層內部消息的人士2月份對路透社記者透露,中央政府需要他來推進資本市場的改革。周小川將成為1949年中華人民共和國成立以來,在任時間最長的一位人民銀行行長,也是全世界各國央行行長中留任最久的之一。

周小川愛好網球、愛喝高級威士忌、愛聽歌劇,這些"洋派"的喜好,加上他認為中國在市場經濟改革中有很多東西可以從美國學習這樣的觀點,導致共產黨內的一些保守派人士對其頗為不滿。

"他被批評太過在意外國人怎麼說中國",一位央行官員在要求保持匿名的前提下向路透社記者透露。但是周小川的再度連任表明,這名擁有豐富閱歷的經濟大師能夠有力地推進改革,使得中國經濟走上一個更加具有可持續性的發展道路,同時維持黨對全局的控制力。

道阻且長

分析人士相信,中國人民銀行有意在2015年允許人民幣的基本自由兌換。但是隨著中國進入改革攻堅階段,將遇到來自不同利益集團的阻力,這一目標的實現面臨巨大挑戰。

A man walks past a billboard of a bank advertising financial services in Hong Kong on August 20, 2012. Asian markets edged lower on August 20 in subdued holiday trade while Hong Kong stocks ended flat, edging down 0.06 percent as traders geared up for a week of volatile trading ahead of corporate earnings reports.AFP PHOTO / Philippe Lopez (Photo credit should read PHILIPPE LOPEZ/AFP/GettyImages) Erstellt am: 20 Aug 2012 Editorial-Bild-Nummer: 150513528 Beschränkungen: Bei kommerzieller Verwendung sowie für verkaufsfördernde Zwecke kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Büro. Vollständige redaktionelle Rechte in Großbritannien, USA, Irland, Italien, Spanien, Kanada (außer Quebec). Eingeschränkte redaktionelle Rechte in allen anderen Ländern. Wenden Sie sich bitte an Ihr lokales Büro. Bildnachweis: AFP/Getty Images
圖片來源: Getty Images

在最近一段時間,周小川苦於應對通貨膨脹重新反彈的壓力。在剛剛過去的2月份,通膨率上漲到3.2%,達到10個月以來的峰值。如果不能控制物價的過度上漲,經濟增長速度的回升將受到影響。本周,周小川表示中國必須抑制通貨膨脹趨勢,並誓言一定要將擺脫物價上漲的風險作為央行的第一要務。

除了央行行長之外,一些關鍵的經濟領域高層職位也塵埃落定。中國投資有限責任公司黨委書記、董事長兼首席執行官樓繼偉被任命為財政部長。原國土資源部部長徐紹史擔任國家發改委主任。另一個對外貿易領域的重要官職--商務部部長則由原副部長高虎城擔綱。

來源:路透社 編譯:雨涵

責編:李京慧