帶有時間「Zeit」幾個字母的8個德語詞
現在到了夏令時時間,這就意味著我們要將時針向前撥一小時。值此之際,我們為您介紹8個帶有時間「Zeit」幾個字母的德語詞匯。
時間調整「Zeitumstellung」
在德國,每年3月和10月要進行夏令時和冬令時的時間調整。春季要將時間前撥一小時。對於很多人來說,提前一小時起床感覺很不爽。不過秋季調整冬令時後撥一小時,又能把損失補回來。
雜誌「Zeitschrift」
並非所有帶「時間」(Zeit)一詞的德語組合詞,一眼就能看出與時間有關。例如德語「雜誌」(Zeitschrift)一詞大約在1750年左右取代了意思為新聞、期刊和雜誌的「Journal」。新的「雜誌」(Zeitschrift)一詞的字面意思很恰當,因為雜誌內容無論是有關政治辯論還是世界八卦新聞,都應最具時效性。
時代精神「Zeitgeist」
時代精神「Zeitgeist」這個德文概念甚至英文也有。這個概念起源於18世紀:德國哲學家約翰‧哥特弗雷德‧赫爾德(Johann Gottfried Herder)發明了這個概念。他認為任何一個時代都有其特定的思想理念。
進餐「Mahlzeit」
和時間一樣,膳食也是人類生存的基本組成部分。無論是吃一盤沙拉,還是一盤意面或者一塊烤肉,都是「進餐」(Mahlzeit)。在德國,同事之間共進午餐時會相互說句「祝你胃口好」(guten Appetit),而說一句「Mahlzeit」,也和說 「guten Appetit」一樣,是「祝你胃口好」的意思。
婚禮「Hochzeit 」
在中古時期的德國,德語「Hochzeit 」一詞是基督教所有盛大節日的統稱。後來,「Hochzeit 」一詞的意思只是結婚。因為「Hoch是高,zeit 是時間」,因此「Hochzeit 」意味著新婚之日,幸福的新郎新娘感覺猶如騰雲駕霧,進入人間仙境。
炎熱暑期「Sauregurkenzeit」
「Sauregurkenzeit」直譯是「酸黃瓜時期」。這個概念出自何處始終有爭議。很可能這個詞源自18世紀,標誌著食品短缺時期。現在這個詞的意思指的是人人都去渡假,政治生活也暫停的炎熱暑期。
同時代人「Zeitgenosse」
這個詞由「時代」和「同志」2個詞組成。「同志」意味著一個人與另一人共同「享有」一些東西,如共同的經驗,但談不上相互將就一定保持著友好關係。例如我們以及生活在這個世界上的70多億人都是美國總統歐巴馬、或者海蒂‧克魯姆(Heidi Klum )和克里斯蒂亞諾‧羅納爾(Cristiano Ronaldo)的同時代人,但是不可能同他們都保持著友好的關係。
時間感「Zeitgefühl」
對於一個人來說,時間感因情況、環境不同而存在差異:情侶深情相吻時感覺時間是靜止的;在進行一個重要項目時又感覺時間在流逝,過得飛快。如果將時間從冬令時調整到夏令時鬧鐘首次鈴響時,人們的感覺是:現在起床還太早!