1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

外裔選民把票投給誰?

2013年8月13日

9月份德國將舉行聯邦議院大選。生活在德國的500多萬有移民背景的選民屆時將投誰的票,或者是否參加投票,也與其移民經歷有關。

https://p.dw.com/p/19OdX
Die zweijährige Lea steckt am 20.01.2013 den Wahlzettel ihres Vaters Tobias (2.v.r.) in die Wahlurne für die Landtagswahl 2013 in Niedersachsen in einem Wahllokal in der Grundschule in Bad Bederkesa (Niedersachsen). Foto: Christian Charisius/dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網) 蒂亞茲(Juan Diaz)說,他是為了愛情來到柏林的。之後他便很快愛上了這個有著各國人居住的城市。蒂亞茲是美國人,他的父母是費德爾‧卡斯楚上台前逃到邁阿密的古巴人。從7年前開始,蒂亞茲又擁有了德國國籍。他說:"我申請了德國護照,為的是能夠擁有參與發言權。我想參與決定誰來擔任國家總理,誰可以進入議會。"

Ein Mann wirft am 20.01.2013 in Edemissen (Niedersachsen) seinen Stimmzettel für die Landtagswahl 2013 in Niedersachsen in eine Wahlurne. Foto: Michael Kappeler/dpa
有移民背景的德國選民70%參選圖片來源: picture-alliance/dpa

根據德國聯邦統計局2011年進行的人口統計,在德國共生活著1600萬類似蒂亞茲這樣具有移民背景的人,也就是那些本人、父母或者祖父母一代就移民德國的人。他們中的大多數人不是年齡太小,就是因為沒有德國國籍而不能參加選舉。因為只有擁有德國護照的人才擁有選舉權。但是歐盟公民可以例外。沒有加入德國籍的歐盟公民可以參加德國的地方選舉或者歐洲選舉,但是不能參加聯邦議院大選。

根據聯邦統計局的報告,將有三分之一具有移民背景的人參加9月舉行的聯邦議院大選。而且人數呈上升趨勢。因為在2011年,又有10萬多移民加入了德國國籍。

移民對政黨的支持有區別

但是,並非所有有移民背景的選民都會前往選區參加投票。根據聯邦移民和難民事務局在2012年進行的一項調查,擁有移民背景的選民參選率常常低於德國本土公民。例如在2009年的上一屆聯邦議院選舉中,擁有移民背景的選民中,有72.3%的人參加了投票,而其他德國公民的平均投票率達到81.5%。 但是就業群體則是另外一種情況。該群體的選民無論有無移民背景,80%的人都去參加投票。

Peer Steinbrück, designierter SPD-Kanzlerkandidat, spricht am 09.12.2012 beim außerordentlichen Bundesparteitag der SPD in der Messehalle 8 in Hannover (Niedersachsen). Foto: Jochen Lübke/dpa
德國南歐外籍工人普遍擁護社民黨圖片來源: picture-alliance/dpa

對於蒂亞茲來說,不參加投票簡直不可思議。他說:"每當我從信箱中拿到投票通知時,我都感到非常高興。"選舉權是一個寶貴的基本權利,他不想放棄。

德國經濟研究所的圖希(Ingrid Tucci)說,調查結果表明,像蒂亞茲這樣有移民背景的選民,通常都將選票投給社民黨或者基民盟這兩個大黨。這位社會科學家對有移民背景的選民的選舉傾向進行了研究。她發現,50年代和60年代作為外籍工人從南歐、南斯拉夫和土耳其來到德國的一代移民更傾向於社民黨。這一代移民屬於"傳統的工人階級"。而後來的移民,也就是那些冷戰結束後從蘇聯返回德國的德裔蘇聯移民,更願將選票投給基民盟-基社盟。

CDU Mitglied Cemile Giousouf spricht am 16.03.2013 in Münster (Nordrhein-Westfalen) während der CDU Landesvertreterversammlung. Sie setzte sich bei einer Kampfabstimmung um den Listenplatz 25 durch. Ein halbes Jahr vor der Bundestagswahl küren die Christdemokraten ihre Spitzenkandidaten. Bundesweit stellt die CDU im bevölkerungsreichsten Bundesland den größten Landesverband der Partei. Foto: Caroline Seidel/dpa
德裔蘇聯移民多數支持聯盟黨圖片來源: picture-alliance/dpa

移民經歷很關鍵

圖希認為,有移民背景的選民支持哪個政黨與其移民經歷有很大關係。例如基民盟為昔日德裔蘇聯人重返故鄉付出了很大努力,並有針對性地支持這些移民融入德國社會。但是聯盟黨的一些政治家堅決反對昔日外籍工人滯留德國。至於選民擁護哪個政黨,宗教幾乎不起作用。調查結果表明,宗教、教育水準或者職業很少能夠左右選民對政黨的態度。

圖希估計,選舉傾向和移民的經歷有直接關係,對此還需進行深入研究。因為根據2011年的研究結果,明顯傾向於基民盟和基社盟的移民的下一代,也就是其子女們,18%的人支持綠黨。而支持基民盟和社民黨的老一代移民各佔近40% ,與其他選民對兩大政黨的支持率旗鼓相當。

蒂亞茲沒有透露屆時他將投那個政黨的票。他曾經在一位基民盟政治家手下工作,也曾多次出席綠黨的會議並經常在柏林參加各政黨的政治討論。他說,德國人經常對他說:"你是外國人,你沒有權利發表意見。"一聽到這話他就火冒三丈。但是現在,他正式擁有了參與發言權。

作者:Naomi Conrad 編譯:李京慧

責編:石濤