自動翻譯出錯 臉書鄭重道歉
2020年1月20日廣告
(德國之聲中文網)社群網站巨頭臉書就一次尷尬的翻譯錯誤做出道歉。周六,中國國家主席習近平訪問緬甸期間,臉書緬甸文的一份聲明被翻譯成英文時,習近平的名字被翻譯成了"糞坑"(Shithole)。臉書方面表示,這是一次"技術性錯誤"。"這是一次本不應當發生的錯誤,我們將會採取相應措施,確保今後不再發生這類錯誤。"
周六緬甸領導人翁山蘇姬在其臉書上發布的貼文中,中國國家主席習近平的名字在被自動翻譯成英文時,均出現了尷尬的錯誤。比如,"中國國家主席糞坑先生將於下午十六時抵達。""中國國家主席糞坑先生在議會留言簿留言。"
臉書表示,此前緬甸文資料庫中沒有存儲習近平的名字,這種情況下,翻譯軟體會自動選取字節相近的單詞。試驗顯示,其它含有"xi" 或"shi"的緬甸文單詞也會被自動翻譯成英文的"糞坑" (Shithole).
中國外交部拒絕就這一翻譯錯誤發表評論。雖然臉書在中國大陸被封鎖,但由於香港可以自由使用臉書,以及很多中國公司在臉書上發布廣告,因此中國仍是繼美國之後,臉書最大的收入來源。路透社上周報導稱,臉書已經成了一個專門團隊,研討中國市場的廣告業務。
臉書的緬甸語自動翻譯功能,過去也曾多次"鬧笑話",以至於臉書在2018年曾一度關閉自動翻譯功能。