1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

讽刺杂志火上浇油?

2012年9月21日

讽刺杂志《泰坦尼克号》计划出版以伊斯兰为主题的一期刊物。其主要内容包括调侃德国前第一夫人贝蒂娜·武尔夫。不过杂志封面也会出现穆罕默德的合成照片。有人士指出,该期杂志的出版可能会在德国引起暴力抗议。

https://p.dw.com/p/16CFg
ARCHIV - Leo Fischer (28), Chefredakteur des Satiremagazins Titanic, fotografiert an seinem Schreibtisch in den Titanic-Redaktionsräumen in Frankfurt am Main am 25.09.2009. Die Zeitschrift wird in diesem Jahr 30 Jahre alt. Foto: Frank Rumpenhorst dpa/lhe (zu lhe-Korr vom 30.09.2009: X-Mal verklagt und verboten: Die «Titanic» wird 30) +++(c) dpa - Bildfunk+++
《泰坦尼克号》主编菲舍尔图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)一位戴着头巾的大胡子男性拿着匕首的右手举到空中。他的左手擎抓着德国前第一夫人贝蒂娜·武尔夫(Bettina Wulff)。计划中,这张合成照片将是讽刺杂志《泰坦尼克号》(Titanic)十月发行的杂志封面,封面标题将是“骚乱中的西方。贝蒂娜·武尔夫拍摄穆罕默德电影!”
这种纯属虚构的讽刺囊括了两个目前十分热议的话题,面对这种讽刺有可能会加剧许多穆斯林国家反对西方的情绪,使暴乱升级的说法,《泰坦尼克号》杂志主编菲舍尔(Leo Fischer)表示,他不能想象会发生这样的事情。可兰经里没说不许批评贝蒂娜·武尔夫他说:“我相信,正相反,这个标题会给阿拉伯世界的反西方情绪降温。”在接受德国之声采访时,讽刺色彩几乎贯穿了整个访谈。他说:“我已经拜读过多次可兰经。可兰经上没有说,不允许拿贝蒂娜·武尔夫开涮。”菲舍尔表示,这张合成照片的主要内容就是讽刺贝蒂娜·武尔夫。菲舍尔谈到了目前在德国很火的一个话题:“众所周知,武尔夫女士现在正使出浑身解数来推销自己的新书。”
在本周三(9月19日),法国讽刺杂志《查理周刊》(Charlie Hebdo)刊登了有关穆罕默德的漫画。菲舍尔在《柏林日报》(Berliner Zeitung)上的一篇文章中,为《查理周刊》此举做出辩护,认为这是对“疯狂的骚乱”一种正确的回应方式。而在《查理周刊》刊登出这些照片之后,在本周四,法国驻德黑兰大使馆受到了上百伊斯兰的攻击。根据伊朗法尔斯新闻社(Fars News Agency)消息,伊朗出动了大批警察前往现场保护使馆,阻止人群强攻使馆大楼。

Iranian men hold slogans during a demonstration against the publication by a French satirical weekly of a cartoon of a naked Prophet Mohammed, on September 20, 2012 outside France's embassy in Tehran. France said it would secure its diplomatic missions and close schools in Egypt and Tunisia fearing violence after a French magazine published cartoons of a naked Prophet Mohammed. AFP PHOTO/ATTA KENARE (Photo credit should read ATTA KENARE/AFP/GettyImages)
法国杂志发表的讽刺伊斯兰教先知 穆罕默德的漫画在德黑兰引发了示威游行图像来源: ATTA KENARE/AFP/GettyImages
ARCHIV - Bettina Wulff steht am 09.01.2012 im Schloss Bellevue in Berlin. Nach Gerüchten über ihr angebliches Vorleben im Rotlicht-Milieu geht Bettina Wulff in die Offensive. Bei zahlreichen Medien erwirkte sie Unterlassungserklärungen zu entsprechenden Berichten. Foto: Wolfgang Kumm dpa +++(c) dpa - Bildfunk+++ pixel
前德国总统夫人贝蒂娜·武尔夫图像来源: picture-alliance/dpa

chi 2109 Satiremagazin - MP3-Stereo

法国政府担忧暴力升级

因为周五是穆斯林例行的祈祷日。法国政府担忧,因穆罕默德漫画引起的反对浪潮会于本周五在其他一些国家进入白热化。因此,法国外长出台了防范措施,暂时关闭驻20个国家的法国大使馆、学校和文化中心。德国外长韦斯特韦勒在柏林召开的一次新闻发布会上表示,已经加强了德国驻相国国家大使馆的安全。
韦斯特韦勒在讲话中,话里有话的暗指计划出版的《泰坦尼克号》,他发出警告,任何进一步的挑衅,都会给极端穆斯林提供了新的燃料。他说:“言论自由,不等于可以自由侮辱、冒犯或诋毁其他信仰。”

Bundesaußenminister Guido Westerwelle spricht vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 26. September 2011. Copyright: UN via Nina Werkhäuser, DW Hauptstadtstudio
德国外长韦斯特韦勒图像来源: UN

德国宪法局:不排除德国也会发生暴力骚乱的可能

面对事态的发展趋势,德国宪法局局长马森(Hans-Georg Maaßen)表示担忧。在接受德国之声采访时,他表示虽然到现在为止在德国没有出现“具体的危险”,不过他警告:“萨里菲派(Salafists)情绪被波动的潜力十分大。”而这意味着:“如果在德国公开放映(诋毁穆斯林的)电影,报纸将公开刊登穆罕默德漫画的话,就不能排除在德国也会发生暴力事件的可能性。”
对于《泰坦尼克号》主编菲舍尔来说,就算一个封面标题被误解或这是被利用,使反西方的抗议活动继续升温,这些都不是要退缩的理由。他说:“肯定会出现这样的情况。会有政治头目们会这么做的。但是即使不发表这样的照片,也不能阻止这种情况的发生。”
增加发行量?

菲舍尔收起了戏谑的语气,语态严肃的表示,政治头目们总是能找到抗议的理由,菲舍尔捍卫自己的立场,他说:“自己把自己给限制了,这一点都没有用。就算我们希望可以奏效,可是还是没有用处。因为这些人总是能找到一个机会。”
与法国讽刺杂志《查理周刊》主编拜尔德(Gérard Biard)不同,菲舍尔的话相对来说,少了政治意味。《查理周刊》主编拜尔德接受德国之声采访时表示,杂志这个决定存在着政治和无神论因素的考量,他提到政治主张时这样措辞:“每一个已经偏离个人领域,已经对政治和公共产生影响的宗教,我们都与其作斗争。”而《泰坦尼克号》发行以穆罕默德为主题的刊物,至少有人怀疑,该杂志很可能借此事炒作,增加发行量。
菲舍尔评论道:“如果真的会增加销量,我们会带着沉重的心情忍受这种说法。”带有宗教色彩的事件登上封面的效果不错,《泰坦尼克号》已经在今年验证了这一做法,在7月刊号,泰坦尼克号把目标对准了天主教教皇本笃十六世,影射了"梵蒂冈解密"丑闻,杂志的发行量增长了70%。这期刊物封面和封底,各刊登了一张教皇的照片。两张照片上,教皇身穿的长袍前后分别有一块棕色和黄色污渍。封面和封底也各标出了一行字,分别为:"不严实的地方被找到了"和"又找到一处不严实的地方"。映射今年5月教皇的贴身侍从因涉嫌泄露教皇机密文件和私人信件而被捕的事情。而该杂志的做法引起许多天主教徒强烈的不满。教皇本笃十六世也感到他的私人权利遭到损害,把这份杂志告上了法庭。


作者: Wulf Wilde 编译:文木
责编:乐然

ARCHIV - Hefte des Satiremagazins «Titanic» liegen am 27.07.2012 in Berlin in einem Kiosk. Auch das August-Heft des Frankfurter Satiremagazins «Titanic» hat den Papst auf dem Titelbild - diesmal mit bunten Kussmündern und Handabdrücken auf dem weißen Gewand. Das Magazin hatte auf seinem Titel im Juli den Papst von vorn und hinten gezeigt - einmal mit gelbem, einmal mit braunem Fleck auf der Soutane. Das Satiremagazin «Titanic» wehrt sich am kommenden Freitag (31.08.2012) vor dem Hamburger Landgericht gegen das Verbot des Papst-Titelbildes. Foto: Maurizio Gambarini dpa/lno (zu dpa ««Titanic» kämpft vor Hamburger Gericht für Papst-Satire» vom 25.08.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
在经历过7月”教皇风波“之后,8月份《泰坦尼克号》的封面照片仍然是教皇,而封面标题是:教皇保持着干净!图像来源: picture-alliance/dpa