1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

汉诺威国际商用汽车展即将拉开帷幕

2012年9月19日

汉诺威国际商用汽车展(IAA)是世界上规模最大和最重要的大型商用车辆博览会。从9月20日开始,本届车展将展出最新的重型卡车、牵引车和客车。1900家展商中,外国参展商将占50%。

https://p.dw.com/p/16B2y
Der Sprecher des Markenvorstandes Volkswagen Nutzfahrzeuge, Eckhard Scholz, fährt am Montag (17.09.2012) während der Welcome Night von Volkswagen Nutzfahrzeuge mit einem neuen Amarok Canyon auf die Bühne in Hannover. Zum Auftakt der 64. IAA Nutzfahrzeuge hatte Volkswagen Nutzfahrzeuge zahlreiche Gäste geladen. Foto: Peter Steffen dpa/lni
商用汽车展的展品图像来源: picture-alliance/dpa

(德国之声中文网)第64届汉诺威国际商用车展的参展商来自世界各地,从北美到南美,从西欧到东欧,从亚洲到澳大利亚。其中来自中国的参展商共有152家,名列榜首。其次是土耳其和意大利。届时,将有1900家展商在展会上亮相,比2010年举办的上一届车展增加9%。

鉴于不断上涨的油价和日益严重的环境污染,本届车展选择"能效"作为主题。达到欧6(EURO-VI)最新尾气排放标准的汽车将成为展会的一个亮点。汽车行业协会(VDA)主席马蒂亚斯·维斯曼(Matthias Wissmann)说,与更早年代的德国造卡车相比,这里所展出的车辆将是一个质的飞跃。"与欧1标准相比,达到欧6尾气排放标准的车辆可以减少尾气排放98%至99%。有人调侃说,汽车排出的尾气比有些地方的空气更清洁。这是一个技术杰作,为了使汽车的尾气排放达到欧6标准,汽车工业进行了数十亿欧元的投资。"

Ein Mitarbeiter bereitet am Montag (17.09.2012) auf dem Messestand von MAN den Truck "Concept S" für die Internationale Automobil-Ausstellung Nutzfahrzeuge (IAA) in Hannover vor. Auf der 64. Ausstellung für Nutzfahrzeuge zeigen vom 20. bis zum 27. September 2012 1904 Aussteller ihre Neuheiten. Foto: Peter Steffen dpa/lni +++(c) dpa - Bildfunk+++
汉诺威商用车展图像来源: picture-alliance/dpa

为技术改进巨额投资

也就是说,汽车制造商必须将数十亿欧元的研发成本加入汽车的售价。一辆达到尾气排放最新标准的新型大卡车,售价最多可高出12000欧元。对于大多数是中小型企业的运输公司来说,这是一笔巨大的投资。目前,德国的高速公路根据轴载和尾气排放等级对货车每公里收取14至28欧分的相应费用。维斯曼建议对新型卡车每公里降价4欧分。他说:"我们的建议是,对达到欧6标准的车辆,每公里应比其他车辆少付几欧分的费用,以便鼓励那些使用新型车辆节省能源的公司。"

当最新型的汽车发动机所排放的氮氧化物和微粒粉尘物已经趋向于零时,二氧化碳的排放量还有待取得更重大进展。虽然在车展上将展出大量采用替代驱动系统的汽车,也就是电动汽车,混合动力汽车和燃料电池车,但是在很长时间内,重型卡车仍将主要使用柴油发动机。维斯曼表示:"一辆40吨重的卡车靠电池驱动不划算。因为仅电池就将增加几吨重的有效载荷。不过,未来的长途运输车采用混合动力的车型,也是可以想象的。"

未来数字化

此外,也可以通过其它方法减少二氧化碳CO2的排放。长途运输中的燃料消耗,40%是由于空气阻力造成的。因此,工程师们正在设法从空气动力学的角度对车辆进行技术改进。车展的另一个展出内容是数字网络化。维斯曼表示:"数字网络化对商用车辆尤其重要,因为它对经济结算具有重要意义。我们都知道,车辆的通讯设施不断加强,可以连接互联网,与其它车辆保持联络,及时了解路况。此外还可配备远程信息处理,驾驶员辅助系统、交通管理和信息娱乐系统"。

尽管目前德国制造的商用车辆还没有全面安装现代化装备,但是仍然在全球范围内取得最佳销售业绩。由于欧债危机,今年在西欧销售的6吨以上卡车虽然减少了4%,降到25万辆,但是美国市场可以弥补这一损失。今年,美国市场的重型卡车销售增加了大约20%,超过35万辆。其中三分之一是德国制造。同样德国制造商也受益于俄罗斯不断增长的需求。今年,俄罗斯市场增长了四分之一,共销售16万辆,比德国市场多一倍。

Mit einem Staubwedel wird am Montag (17.09.2012) auf dem Messestand von Ford ein Fahrzeug für die Internationale Automobil-Ausstellung Nutzfahrzeuge (IAA) in Hannover vorbereitet. Auf der 64. Ausstellung für Nutzfahrzeuge zeigen vom 20. bis zum 27. September 2012 1904 Aussteller ihre Neuheiten. Foto: Peter Steffen dpa/lni
汉诺威商用车展图像来源: picture-alliance/dpa

作者:Sabine Kinkartz  编译:李京慧

责编:苗子