110809 Fair Trade Krise
2009年8月16日其实不然。根据一项行业调查,在德国,去年这类商品的销售量甚至上升了40%。本台记者Nadine Wojcik到市场上,就哪些公平贸易商品在经济危机时期仍然留于不败之地做了一番调查。
"咖啡,大米,卡巴可可。"
"可以作为礼物赠送的咖啡或者手工业艺制品。"
"咖啡,茶叶,巧克力。"
尽管遇到了经济危机,德国消费者购买那些带有兰绿印章的公平贸易商品的热情仍然不减,而且购物热情还超过了去年。公平贸易论坛的一份报告显示,去年,公平贸易产品中最传统的商品-咖啡的销量增加了13%。果汁的销量甚至增加了80%。
"报告中一个令人高兴的结论是,各阶层老百姓都增强了购买公平贸易商品的意识。而且现在仍有很大比例的老百姓虽然支持销售公平贸易商品,却从来没有购买过这类商品。这也表明,我们还有很大的市场潜力可以开发。"
说话的是公平贸易协会主席汉斯·克里斯蒂安·比尔。民意测验显示,44%的德国老百姓起码购买过一次公平贸易商品。消费者对购买这种商品的意义都有一定的认识。
"可以从一定程度上帮助发展中国家的人民。"
"这种商品不是童工生产的。"
"我希望能够帮助小农经济得到发展。"
统计显示,经济危机迄今并没有对北半球发达国家居民购买公平贸易商品造成影响,这对于南半球发展中国家的生产者来说是个极大的帮助和支持。
"在经济危机之前,全球每两个饥饿人口中,已有一人是生活在发展中国家的农民。经济危机给我们在发展中国家的贸易伙伴增加了巨大压力,因为食品价格、燃料价格和肥料价格都明显地上涨了。而且他们很难为农业耕种的先期投资获得贷款。农业发展补贴也在不断地减少。"
对于发展中国家的小农来说,目前的关键是,他们在发达工业国家出售的产品,价格不要下跌。正是由于发达国家的消费者没有减少这方面的需求,因此这些产品的价格现在仍然能够保持稳定。比尔指出,公平贸易商品的市场还有待进一步开发。
"比如国家可以大量采购这类商品。大公司可以作为客户采购这类商品。还比如可以在火车上出售公平贸易咖啡。我们需要大力帮助南半球的贸易伙伴,并促进北半球在这方面的信息流通工作。我们也希望得到新的德国联邦政府的帮助。"
公平贸易在纺织品方面也还有不小的发展空间。据统计,现在公平贸易纺织品销售,还只占这类商品销售总额的百分之十七。
作者:Nadine Wojcik/石涛
责编:谢菲