1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中国大陆,香港不欢迎您?

2013年3月2日

抗议洗脑教育,投诉大陆游客,实施奶粉禁令——香港民众对于中国大陆的不满情绪似乎与日俱增。对此,中国政府官员表示无法接受,希望香港理解内地人民的心情。

https://p.dw.com/p/17pFb
Am 29.07.12 haben knapp 20000 Eltern, Studenten und Bürger in Hongkong gegen die geplante Patriotismus-Erziehung an allen Schulen protestiert. Kritiker fürchten kommunistische Gehirnwäsche; Copyright: DW/B. Feng
反“爱国主义”教育图像来源: DW/B. Feng

(德国之声中文网)2012年中国大陆访港人数超过3000万,是香港总人口的近4倍,很多人担忧,这将给“弹丸之地”香港的市容市政带来压力。很多香港居民由此指责大陆游客推动香港物价上涨、导致城市交通堵塞,而这也引发了香港人对备受中国政府支持的现任特首梁振英的不满。新年伊始数万港人集会反梁。

“香港已经回归”

针对港人的抗议声音,中国政治协商会议的大会发言人吕新华表示,大陆人民希望访港是很自然的事情。

吕新华本周六在政协会议(3月3日召开)前的新闻发布会上说,“2008年金融危机后,香港遭受了一些困难,期望内地同胞赴港,增加旅游收入”。他表示,由于城市基础设施有限等原因,旅游人数的增加确实给香港带来了一些问题,“内地很多游客对此也有抱怨”。

HONG KONG, CHINA: Vehicles are locked in a traffic jam on both sides of a multi-lane road leading to one of the cross-harbour tunnels in Hong Kong, 09 May 2005. Hong Kong came to gridlock for the first time 09 May as a toll on a major tunnel and heavy rains weighed on the Chinese territory's normally free-flowing transport system. AFP PHOTO/Thomas CHENG (Photo credit should read THOMAS CHENG/AFP/Getty Images)
香港交通繁忙图像来源: THOMAS CHENG/AFP/Getty Images

曾任外交部副部长、外交部驻香港特别行政区特派员(2006年-2012年)的吕新华特别强调,香港是中国的领土。“尽管香港曾在过去的160多年里受英国殖民统治,但它现在已经回归了”。

特首难当

尽管香港民众对现任特首梁振英不满,但中国政府目前已经明确表示支持梁。梁振英本人也在试图平缓民众的愤怒,例如新近颁布了奶粉禁令。自今年3月1日开始,内地满16岁以上公民每人限带3.8公斤(两罐奶粉)离港。

吕新华在谈到梁振英时表示,自己和梁振英很熟悉。“我知道他是一个有担当、有抱负、有能力的领导。在他的领导下,香港一定会发展得越来越好。”

自1997年结束英国殖民统治后,香港成为中国的特别行政区,但仍保持了一定程度的独立性。尽管香港一直被视为开放和自由的天堂,但1997年来,历届香港特首都不时要面对民众要求更多民主和更负责的治理的呼声。

2003年香港爆发大规模反政府集会游行,迫使当时的特首董建华任期未满下台。而梁振英就职仅半年,就不得不面对各方对他政策的争议和挑战,其中就包括他被迫搁置的亲北京的“国民教育”课程,以及高房价政策。
 
来源:路透社 编译:万方

责编:李鱼

Hong Kong Chief Executive Leung Chun-ying, left and his wife Regina vote at a polling station for the legislative council election in Hong Kong, Sunday, Sept. 9, 2012. Hong Kong voters cast their ballots Sunday in legislative council elections that will see them choosing more than half the seats for the first time. Voters are selecting 40 representatives while 30 others are chosen by business and special interest groups. In previous votes, it was evenly split but 10 new seats have been added this time. (AP Photo/Kin Cheung)
香港特首梁振英图像来源: dapd