1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

警告听命于中央

2013年9月23日

观察家认为,审判薄熙来最主要的目的,不是要扫除中国腐败的猖獗,而是警告共产党官员必须忠于新领导层,否则要承担后果。

https://p.dw.com/p/19mHt
In this photo released by the Jinan Intermediate People's Court, Bo Xilai, center, who was tried last month on charges of taking bribes, embezzlement and abuse of power, stands inside the court in Jinan, in eastern China's Shandong province, Sunday, Sept. 22, 2013. The Chinese court convicted the fallen politician of corruption and sentenced him to life in prison. (AP Photo/Jinan Intermediate People's Court) ***FREI FÜR SOCIAL MEDIA***
港媒:薄熙来高呼"不公"图像来源: picture-alliance/AP

(德国之声中文网)周一(2013年9月23日),中国国家媒体一致称赞薄熙来案件的结果。在周日的宣判中,这位前重庆市委书记以受贿、贪污和滥用职权罪被判处终身监禁。

《中国日报》评论说,薄的宣判显示没有任何腐败官员可以免受打击。今年年初就任国家主席的习近平誓言"老虎苍蝇一起打",引发惩治前任和现任腐败高级官员的期待。

但专家认为,新领导层只要能获得下属的忠诚和服从,对腐败的打击不会真地像他们宣称的那样雷厉风行。

下台前,64岁的薄熙来实行民粹主义的左倾政策,受到新左派的拥护。观察家认为,这逐渐对改革派政治高层构成威胁。至于薄熙来妻子被控谋杀一名英国商人的丑闻,只是一个引子。

前政治局委员薄熙来被认定收受2040万元人民币贿赂。香港科技大学的崔大伟(David Zweig)表示,与美国媒体曝光习近平和温家宝家族巨额财产相比,这一金额微乎其微。

崔大伟向法新社表示,薄案的目的不是要揭发腐败,而是要确保他从此噤声;薄熙来仕途的终结还有削弱党内左翼力量的更广泛目的。"薄熙来将在监狱中长期服刑。发出的信号是:左派没有核心人物可以一呼百应了。"

Then China's Public Security Minister Zhou Yongkang reacts as he attends the Hebei delegation discussion sessions at the 17th National Congress of the Communist Party of China at the Great Hall of the People, in Beijing October 16, 2007. Few figures are as divisive in China as former domestic security tsar Zhou, reportedly under investigation by the ruling Communist Party for corruption. Even the once ambitious but now ousted politician Bo Xilai, whose trial on corruption ended on August 26, 2013, doesn't evoke the same depth of feeling that Zhou does. From the oil fields of frigid northeastern China, the hulking Zhou worked his way up to the elite Politburo Standing Committee, where his spending on domestic security exceeded the separate budgets for defence, healthcare or education. Picture taken October 16, 2007. To match story CHINA-POLITICS/ZHOU REUTERS/Jason Lee (CHINA - Tags: POLITICS CRIME LAW)
林和立:调查周永康的可能性非常小图像来源: Reuters

港媒:薄熙来高呼"不公"

香港《南华早报》周一报道,薄熙来得知判决结果后勃然大怒,当庭高呼"判决不公!"薄熙来被法警强行带走前高喊:"判决的结果严重不实!既不公平也不公开!完全没有采纳我和我的律师的辩护意见。"但官方公布的庭审记录未有纳入这一细节。该报道没有写明消息来源。

最近数周,有关北京可能采取步骤打击薄熙来盟友、新近退休的周永康的传言日盛。在去年11月以前,周永康担任中央政法委书记,是9人组成的政治局常委委员。

但香港中文大学中国政治专家林和立(Willy Lam)认为,调查周永康的可能性非常小。他向法新社表示,通过薄熙来案件,习近平已经达到目的。对党的领导层而言,服从比反腐更重要。"特别是打击'老虎',会在党内造成分裂和不团结,因此,习近平不会调查周永康。"

来源:法新社 编译:苗子

责编:洪沙