1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

“对联盟不忠”

2013年10月24日

土耳其计划从中国购买防空导弹系统在北约内部持续引起不解和疑惑。德语媒体指出,不论出于何种考虑,不论结果如何,安卡拉此举对北约其它成员国而言都是一种“对联盟的不忠”。

https://p.dw.com/p/1A5c1
The logo of China Precision Machinery Import and Export Corp (CPMIEC) is seen at its headquarters in Beijing in this September 27, 2013 file photo. Turkey’s $4 billion order for a Chinese missile defence system is a breakthrough for China in its bid to become a supplier of advanced weapons, even though opposition from Washington and NATO threatens to derail the deal. The winning bid from the China Precision Machinery Import and Export Corp (CPMIEC) to deliver its FD-2000 air defence missile system in a joint production agreement with Turkey is the first time a Chinese supplier has won a major order for state-of-the-art equipment from a NATO member. U.S., Russian and Western European manufacturers were also in the fray. Picture taken September 27, 2013. REUTERS/Kim Kyung-Hoon/Files (CHINA - Tags: POLITICS MILITARY BUSINESS LOGO)
图像来源: Reuters

(德国之声中文网)北约成员国土耳其新近透露,该国军方计划经由中国精密仪器进出口公司(CPMIE),购买中国防空导弹系统“红旗9”外销版“FD—2000”。这一消息在北约内部引起震惊。北约领导人对安卡拉的这一计划提出质疑。每一个主权国家当然有权自己决定军事采购对象,不过,有着北约成员国身份的土耳其恰恰要从欧盟对之实施军售制裁的中国那里购买防空导弹系统,便具备一种格外的敏感色彩。10月24日一期的《法兰克福汇报》“政治”栏目上的一篇文章就此写道:

“北约领导机构迄今未正式讨论此事,不过,尤其是美国已单独向土耳其方面表达了质疑态度。……中国的报价据说要比美国雷神公司(爱国者导弹)、法意欧洲防空导弹公司以及一家俄罗斯商家的报价低得多。美国人向土耳其人明确表示,为与北约的装备相匹配,土耳其的系统必须满足高技术标准。不论是在北约国家境内,还是在北约境外参与使命,各盟国的导弹防御系统应能在共同行动中相互连接。此外,显然还存在着反对(土、中)这一交易的战略上的考虑。中国同北约之间没有伙伴关系。对美国等一些成员国而言,中国还是地缘政治对手和潜在的军事敌手。一个西方盟友同北京密切合作因此被认为大成问题。一种忧虑是,中国有可能获得有关北约以及个别盟国的技术和战术的信息”。

Bildnummer: 58702812 Datum: 15.11.2012 Copyright: imago/Xinhua (121115) -- ZHUHAI, Nov. 15, 2012 (Xinhua) -- Photo taken on Nov. 15, 2012 shows the FD-2000 air defense weapon system during the 9th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai, south China s Guangdong Province. Some 650 manufactures at home and abroad attended the six-day airshow kicked off on Tuesday, which was expected to receive 400,000 visitors. (Xinhua/Liang Xu) (zc) CHINA-ZHUHAI-AIR SHOW-FD 2000 (CN) PUBLICATIONxNOTxINxCHN Wirtschaft Luftfahrt Ausstellung Luftfahrtausstellung xas x0x 2012 quer premiumd 58702812 Date 15 11 2012 Copyright Imago XINHUA Zhuhai Nov 15 2012 XINHUA Photo Taken ON Nov 15 2012 Shows The FD 2000 Air Defense Weapon System during The 9th China International Aviation and Aerospace Exhibition in Zhuhai South China S Guangdong Province Some 650 Manufactures AT Home and Abroad attended The Six Day Airshow kicked off ON Tuesday Which what expected to receive 400 000 Visitors XINHUA Liang Xu China Zhuhai Air Show FD 2000 CN PUBLICATIONxNOTxINxCHN Economy Aviation Exhibition Aviation exhibition x0x 2012 horizontal premiumd
红旗9外销版DF—2000图像来源: imago/Xinhua

安全隐患

《法兰克福汇报》当天还发表一篇短评,敦促安卡拉政府重新考虑其计划,原因就是此举隐含着对北约的安全威胁:

“土耳其是安全联盟北约的一个成员,并由此属于大西洋共同体。安卡拉政府竟考虑从中国购买一种导弹防御系统,偏偏是中国!理由据说是中国生产商出价低廉,明显低于西方生产商的出价。而正是这个中国制造商受到美国的制裁,原因是它同伊朗、朝鲜和叙利亚做生意。退一步讲,即使价格便宜是个理由,即使是一种‘国家主权决定’,对其它盟国来说,它也不是一种友好行为。此举使北约内部的相关合作受到影响,把中国提升到它还无资格享受的北约伙伴的地位。土耳其应迅速重新考虑这一购买决定。其实,埃尔多安政府之转向北京同价格无涉,而是与其愤怒的情绪有关:土耳其对美国在叙利亚冲突上的左右摇摆路线愤懑不已。对此,人们可以理解,不过,对联盟的忠诚仍应摆在首位”。

ARCHIV: Eine Starteinheit des Raketensystems Patriot der Bundeswehr steht in El Paso, USA, in Fort Bliss (Foto vom 15.02.12). Aussenminister Guido Westerwelle (FDP) will dem Antrag der Tuerkei auf Verlegung von "Patriot"-Luftabwehrsystemen an die Grenze zu Syrien unter den "ueblichen Vorbehalten" zustimmen. Wenn sich die erste Pruefung des Antrags bestaetige, werde er eine entsprechende Empfehlung aussprechen, sagte Westerwelle am Mittwoch (21.11.12) im Bundestag. Allen parlamentarischen Vorbehalten muesse dabei Rechnung getragen werden, betonte er. Eine Befassung des Bundestages halte er fuer erforderlich. (zu dapd-Text)
“爱国者”防空导弹图像来源: dapd

印中关系

印度总理辛格本周访华,两国昨天签署“边防合作协议”,标志着两国在改善双边关系方面走出重要一步。《新德意志报》指出,该协议旨在避免边境冲突,不过,两国间的有关分歧依旧存在:

Chinese Premier Li Keqiang (R) speaks during a joint news conference with India's Prime Minister Manmohan Singh at the Great Hall of the People in Beijing October 23, 2013. REUTERS/Kyodo News/Peng Sun/Pool (CHINA - Tags: POLITICS)
印度总理辛格和中国总理李克强图像来源: Reuters

“这个《边防合作协议》(BDCA)没有解决1962年战争结束以来存在的边界和领土争议。……相关的谈判已进行了16轮,迄今未能取得共识。新协议之所以具有重要性,是因为,今年4月在印度拉达克(Ladahk)地区的德普桑(Depsang)还发生过严重的冲突事件。……

“在最后一分钟,签证协议遭搁置。此前,中国驻新德里大使馆给来自印度阿鲁纳恰尔普拉德什邦的运动员只签发了临时签证。中国将相关地区视为南西藏的一部分,提出主权要求。印度不予接受。另外,在新德里眼里,中国同巴基斯坦在核领域的合作以及中国在克什米尔的巴基斯坦实控区的建设项目,都是问题”。

摘编:凝炼
责编:叶宣

[摘编自其它媒体,不代表德国之声观点]