1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

抗议本身不是政治方案

2012年11月21日

俄罗斯反对派宣告一场新的群众运动的来临:12月将再次掀起抗议的浪潮。俄罗斯政府则尽全力阻挡这股力量。

https://p.dw.com/p/16n9B
Protestaktion der russischen Opposition in Sankt-Petersburg, Russland am 15. September 2012. Autor: Vladimir Isotow, DW-Korrespondent in Petersburg, 15.09.2012.
图像来源: DW

(德国之声中文网)这是一场权力之战。俄罗斯究竟掌握在谁手中?是权力机构--军队、警察和情报部门?还是反对派?这是一场实力悬殊的战斗:一方是听命于普京的强大国家机器,另一方是力量分散的抗议运动。后者希望团结起来,以一种声音说话,并因此在互联网上选出协调委员会。

分散的反对派

抗议运动的参与者是年轻人,他们的首要诉求是一个没有国家控制、没有普京的未来。21岁的伊莎贝拉·马格科娃(Isabelle Magkoeva)就是其中之一。她说:"我们在准备一场革命!"父母不理会政治的立场令她感到不满。"我们这一代年轻人有的连苏联是什么都不知道。与父母一代不同,我们毫无畏惧!我们并不愤世嫉俗,而是相信,我们的国家存在改变的可能。"

无所畏惧,的确如此。但是,这些年轻的示威者却没有明确的方案。他们中有人是环保主义者,有人信奉经济自由主义,还有右翼的民族主义者。即便是协调委员会内部也不无分歧。

Die russiche Umweltaktivisten Jewgenija Tschirikowa spricht durch einem Übersetzer in Berlin in dem TAZ Kaffee der Tageszeitung. Berlin. Foto: Gerhard Schneibel
环保人士叶夫吉尼娅·基利科娃图像来源: Schneibel

以德国绿党运动为楷模

环保人士叶夫吉尼娅·基利科娃(Jewgenija Tschirikowa)对欧洲和德国的绿党政治运动有深刻的印象:"比如德国,那里的人们真地为自己的想法而战斗,他们走上街头,建立团体。这是一种基层运动,不是自上而下的。"德国的例子使她受到鼓舞。

然而,俄罗斯大多数人目前还没有尝试的勇气。尽管抗议活动也蔓延到圣彼得堡和莫斯科之外的城市,但特别是中产阶级还与抗议运动保持着距离。这些35岁至40岁的人们完全忙于生计。他们既没有多余的时间,也害怕国家的强权,担心自己会被列上黑名单。

国家的恐吓

Source News Feed: EMEA Picture Service ,Germany Picture Service Opposition leader Alexei Navalny is detained by police during a protest march in Moscow October 27, 2012. REUTERS/Sergei Karpukhin (RUSSIA - Tags: POLITICS CIVIL UNREST LAW)
莫斯科一次抗议图像来源: Reuters

米舍亚科娃(Anastassia Mescherjakowa)就是其中之一。她是单身母亲,抚养两名子女,在莫斯科开有两家餐馆,生意不错。她说:"我其实只有一个诉求,就是我们国家的法律真的有效。至于政治理念,什么左派右派,自由派、社会民主派,对我来说都无所谓。关键是要有规则,无论是国家机构还是民众都遵守的规则。这样,很多事都容易了。"

俄罗斯的国家机器尽可能阻止像米舍亚科娃这样的人走上街头抗议。他们的手段是威胁和恐吓。这也包括一部新出台的法律,按照该法,与外国组织合作的俄罗斯人很容易被指控从事间谍工作。

中产阶级的声音

尽管如此,反对派仍宣布,今年12月起将再次掀起抗议的浪潮。

12月,一个旨在维护中产阶级利益的新党将宣告成立,名为"民众联盟"。该党的顾问阿舒科夫(Vladimir Aschurkow)不久前还是一家金融和工业康采恩"阿尔法集团"的顶级经理人。他说:"我们的党旨在为那些反对现行专制腐败政权的广泛民众,提供一个发声的机会。我们的党纲建立在两个原则之上:我们视俄罗斯为欧洲国家,我们代表中产阶级的利益。"

至少在一点上,除共产党外,各政治团体意见一致,那就是:反对普京家长式的作风。自从普京再次当选总统以来,国家的强权有增无减。反对派追求的是另一个俄罗斯,对内自由,对外明确以欧洲为导向。正如阿舒科夫所述:"俄罗斯无须另辟蹊径。俄罗斯是欧洲国家,我们属于西方文明,无论是文化、历史还是宗教。俄罗斯属于欧洲的时代不远了。"阿舒科夫说,这首先反映在法治国家、媒体自由和有效的国家运作上。

epa03398740 Participants of so called March of Millions opposition rally react raising their hands in the center of Moscow, Russia 15 September 2012. Thousands people took part in the anti-Putin protest demanding freedom for political prisoners, stopping repressions, social justice, fair power and free Russia without Putin. EPA/SERGEI ILNITSKY
2012年9月15日莫斯科反对普京的抗议图像来源: picture-alliance/dpa

作者:Ute Schaeffer 编译:苗子

责编:石涛