1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

斯诺登事件之吊诡

2013年6月24日

随着前美国情报机构雇员斯诺登上周末得以离开香港,相关事件更趋复杂。德语媒体认为,斯诺登事件构成对西方民主制国家的重大考验,并尤其给北京带来意外宣传机会。

https://p.dw.com/p/18v7N
图像来源: Philippe Lopez/AFP/Getty Images

(德国之声中文网)对斯诺登其人其事或许后世才能最终下一个公允判断。德语媒体指出,事件似乎已为中俄等国带来相当利益,让历来坚称人权、民主、公民自由的“普世价值”的西方尴尬不已,不过,从原则上讲,民主制国家依然更值得信赖。6月24日一期的《法兰克福汇报》在一篇短评中这样写道:

“美国情报部门在全球的活动带来何种可用之物,人们不清楚。不过,从某种角度看,这已不重要。因为,美国国家安全局肯定达到了这一点:最大的人权侵犯者现在可以扮演一个受不公正迫害人捍卫者的角色。斯诺登其人若在中国、俄罗斯、厄瓜多尔或委内瑞拉,本来会有怎样一种命运,已全然隐退在此刻的宣传迷雾中。对美国及其盟友来说,今后若干时间,若再想指责世上别的地方的迫害行为,可就难了。在西方,而且恰恰是在西方,会出现严厉的评论。不过,中国和其它通常的备受怀疑者也不该过于高兴。因为,以下这一点依旧是真理:只有在民主政体下才存在揭露国家过失的现实机会,只有这样的国家才可能纠正过失。在中国也能如此宣称的那一天到来之前,还只能耐心听着来自西方民主制国家的训诫。”

View of the main tower, topped by a radar dome of a former US National Security Agency (NSA)-run listening station on top of the Teufelsberg (German for Devil's Mountain) in western Berlin's Gruenewald forest taken on July 27, 2011, from Berlin's Glockenturm at the Olympic compound. The station, in operation from the late 1950's up until the reunification of Germany in 1990, was a vantage point for listening to Soviet, East German, and other Warsaw Pact nation’s military radio traffic. AFP PHOTO / PATRIK STOLLARZ (Photo credit should read PATRIK STOLLARZ/AFP/Getty Images)
美国设在柏林鬼山(Teufelsberg)的监听站图像来源: Patrik Stollarz/AFP/Getty Images

北京获宣传机会

德国《商报》“今日要题”栏目的多篇文章也围绕斯诺登事件,叙述了美英政府此刻的尴尬处境,谈到了这一事件给北京带来的宣传机会:

“迄今,是美国一再把自己称为国际网络间谍行为的无辜受害者,并尤其指控中国有系统地对西方进行间谍活动。现在,北京可以倒打一耙了:根据前美国情报机构工作人员斯诺登的最新揭露,受美国监控的对象中包括精英大学清华的电脑,美国国家安全局还进入了中国最大的移动通信商的电脑系统,并阅读了用户们的短信。……对中国移动或中国联通等移动通信企业的网络攻击可能是借助来自美国的作过手脚的软硬件。这样,美国一项指控便转向了自身:美国政界人士曾指控中国网络供应商华为在设备中植入间谍技术。

Fort Meade, Maryland NSA National Security Agency. The super secret agency The National Security Agency primarily spies on electronic intelligence (ELINT) by collection intercepted phone calls, eavesdropping on cell phones or satellite transmissions around the world. By law, they are prohibited on listening in on domestic calls in the United States, until President Bush, through a secret Presidential Finding, authorized calls going in and out of the United States to be monitored as part of the war on terrorism in hopes of capturing al Qaeda operatives around the world. US Air Force General Michael V, Hayden is in Command of the Super Secret agency. Greg E. Mathieson/MAI /Landov +++(c) dpa - Report+++ pixel
设在马里兰州的美国国家安全局(NSA)总部图像来源: picture-alliance/dpa

“显然,这一怀疑奠基于一种认识之上,那就是:自己早就是这么做的。中国政府为自己的目的利用了美国安全机构的这次跟斗和对美国国家安全局的爆料。新华社评论说,美国是‘当代最大的无赖国家’,‘它应向中国和其它受害国澄清其所作所为’。

“不过,为防止争议激化,新华社也向美国搭出了一座桥梁:(新华社指出,)两国都是网络间谍行为的受害者,应携手制定互联网时代的游戏规则。新华社称,现在是华盛顿采取行动的时候了,奥巴马总统必须做出明确回应。不过,迄今,还没有这样的回应。”

摘编:凝炼

责编:石涛

 [摘编自其它媒体,不代表德国之声观点]