1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Krabat: del papel a la pantalla

Pamela Schulz (chp)21 de diciembre de 2008

Otrfried Preußler escribió "Krabat" hace años. La llegada a la pantalla de la película basada en su libro impulsa la venta del libro. DW-WORLD habló con su hija, Susanne Preußler-Bitsch, quien coordina su trabajo.

https://p.dw.com/p/GKwu
Otfried Preußler, el creador de Karabat.Imagen: picture-alliance/ dpa

DW-World: ¿Cómo apoya a su padre en la difusión de sus libros? ¿En qué consiste su trabajo?

Susanne Preußler-Bitsch: "Hace apenas diez años que mi padre se ha retirado del negocio de las editoriales. Desde entonces yo manejo todas las áreas de los negocios con las editoriales, productoras de cine y directores. Además me preocupo de supervisar que se respeten los derechos de autor de las obras de mi padre.

Como goza de renombre mundial tiene numerosos lectores, especialmente niños de todo el mundo que se dirigen a él con innumerables preguntas, peticiones y problemas Esa es una de mis tareas también, ayudarlo en esa área.

¿Quedó contento su padre con el resultado de la película Krabat?

Mi padre escribió al respecto a los productores del filme lo siguiente: “Es siempre un riesgo cuando se confía a alguien sus cuentos, sobretodo si esa persona se desenvuelve en otro medio. Hay entonces dos posibilidades o el resultado es convincente o es pésimo. En el caso de Krabat puedo decir que el resultado es estupendo. Estoy feliz de que nosotros, mi hija y yo, nos hayamos decidido por esta productora de cine. Los productores Putz, Claussen y Wöbke hicieron posible que en esta película reconozca a mi Krabat. No creo más en casualidades. Para mi ha sido obra de Dios el que la novela que me ocupó toda mi vida haya llegado al cine justamente en mi 85 cumpleaños. En mi opinión el director y guionista Marco Kreuzpaintner concretó la hazaña y reprodujo a cabalidad en la película el contenido del libro. El reparto de los roles me impresionó profundamente aunque no podría destacar especialmente a ninguno de los actores. En todo caso la película es de lo más exigente en calidad y coherencia, así como también la dirección de cámara, el equipo de trabajo, la música.”

Yo también estoy más que satisfecha con el resultado de la película.

¿Entonces la película describe la historia tal como en la novela?

Filmszene aus Krabat
Escena de la película Krabat.Imagen: 2008 Claussen+Wöbke+Putz Filmproduktion / Marco Nagel

Mi colaboración en la creación del guión estuvo enfocada en lograrlo. Es decir, para que la realización de la película resultara lo mas auténtica al libro. Naturalmente la novela en muchas partes es más detallada que lo que se puede alcanzar con una película. A pesar de algunos recortes los productores y el director consiguieron llevar a la pantalla a un Krabat coherente y convincente.

¿Qué tiene más valor el filme o el libro?

Obviamente el libro. La novela existe desde hace 37 años y sin este trabajo literario no habría habido una película.

¿Que es mejor el libro o la película?

Libro es libro. Película es película.

¿La película sirve para promocionar el libro?

Claro que sí. En las últimas dos semanas se vendieron 100.000 libros Y Krabat estuvo en octubre en el tercer lugar de los títulos más vendidos dentro de la literatura de entretenimiento. Para un libro que existe desde hace años es algo excepcional.

¿Anima esta película a los niños y jóvenes a leer más?

Claro que sí. Después de ir al cine muchos agarran el libro de las estanterías para leer Krabat. En este caso debo aclarar que Krabat no es un libro para niños. Por lo mismo autoricé la película para público a partir de los 12 años.

¿Trabaja su padre todavía como escritor?

Mi padre trabaja todos los días, principalmente en sus memorias.