1. Перейти до змісту
  2. Перейти до головного меню
  3. Перейти до інших проєктів DW

Музика на експорт

Христина Максименко21 жовтня 2013 р.

Про Україну пересічний європеєць знає небагато. Так само, як і про українську музику. Кого з українських виконавців можна почути в Європі і що потрібно, аби українська музика звучала не лише в Україні?

https://p.dw.com/p/1A25C
Кого з українських виконавців можна почути в Європі?
Фото: Fotolia/photocreo

Почути українську музику в Німеччині можна хіба що наживо - на концертах або фестивалях. У ротаціях радіостанцій її нема. Проте є невеликі винятки, як, приміром, німецька радіостанція Funk Haus Europa. "Ми на радіо майже всі є великими шанувальниками українського гурту "ДахаБраха", - розповідає Міхаель Бауес з музичної редакції радіо Funk Haus Europa. - Минулого року вони були гостями однієї з наших програм, також брали участь у фестивалі WOMEX, який ми організовували. Нещодавно ми включали нарізки з їхнього виступу на данському фестивалі Roskilde у нашій програмі World Musik".

Водночас Міхаель Бауес визнає, що українських виконавців радіостанція, яка спеціалізується на інтернаціональній музиці, крутить не так часто. "З інших українських виконавців, які іноді звучать у нашому ефірі, є "Гайдамаки", "Мандри", "ВВ" та "Mad Heads", - перелічує Бауес.

Музика для своїх

Роман Кальмук з української музичної агенції FDR, яка займається розсилкою музики українських виконавців радіостанціям, розповідає, що із закордонними медіа агенція контактує нечасто. "Наш промосервіс працює лише для України, а також для української діаспори по всьому світу, оскільки діаспорні медіа в основі мають інформацію й музику з України. У Німеччині співпрацюємо з Radio Corax".

Звичайні німецькі чи інші європейські радіостанції в українські музиці потреби не мають, відтак замовлень музичній агенції не надсилають. "Якщо говорити про звичайні медіа, які нічого спільного з Україною не мають, то запитів від таких немає", - розповідає Роман Кальмук.

На концертах за кордоном гурт "ДахаБраха" демонструє український прапор (у Кельні)
На концертах за кордоном гурт "ДахаБраха" демонструє український прапор (у Кельні)Фото: DW/Khrystyna Nikolaychuk

Проте, деякі альбоми українських виконавців в Європі таки можна офіційно придбати. Східєноєвропейськими гуртами опікується в Німеччині берлінський лейбл "Eastblock", за сприяння якого вже вийшли, приміром, два альбоми гурту "Гайдамаки".

Українська музика в Європі, цікава насамперед власне українцям, які тут живуть. Так вважає організатор концертів українських виконавців у Німеччині Павло Бішко. "Німців на концертах українських гуртів не багато. Здебільшого це українці та вихідці з пострадянських країн. Якщо і є іноземці, то вони приходять на концерт швидше тому, що їхні дружини або ж друзі з України".

Упродовж останніх чотирьох років Павло привозив до Німеччини з концертами "Океан Ельзи", Тараса Чубая та багато різних фольклорних молодих гуртів. І охочих потрапити на їхні концерти не бракувало. Тому Павло Бішко вважає, що інтерес до української музики є: "Німців дуже легко зацікавити. Наша музика, наш фольклор для них екзотика. Але треба хоча б щось для цього зробити".

Співати іншою мовою?

Самі ж українські гурти охоче виступають перед європейською публікою. Проте впевнені: аби їх краще розуміли в Європі, тексти пісень мають бути іноземними мовами. Продюсер гурту "Бумбокс" Олексій Согомонов запевняє: без англомовного репертуару та якісного менеджменту популярним у Європі український гурт не стане.

"Треба багато і важко працювати, щоб музикантів знали не лише в Україні. Потрібен також доступний англомовний матеріал. Ну, і звісно, залучати до роботи професіоналів: продюсерів, звукорежисерів, промоутерів, які знаються на місцевому ринку. Терпіння теж не завадить", - додає Олексій. Незабаром "Бумбокс" вирушить у турне Німеччиною: протягом листопада та грудня музиканти виступлять у п’ятьох німецьких містах: Берліні, Гамбургу, Дортмунді, Штутгарті та Гархінгу поблизу Мюнхена.

На мовне питання звертає увагу й інший український гурт, учасник багатьох європейських фестивалів "Kozak System". "Ми часто виступаємо в Польщі, тому маємо польські тексти. Але зазвичай це лише частина пісні, приміром, приспів, - розповідає бас-гітарист гурту "Kozak System" Володимир Шерстюк. - Але в нашому випадку головна складова - це музика, драйв та енергетика на сцені. Це без перекладу сприймають усі без винятку". Третину своїх концертів "Kozak System" дає за кордоном. Часто виступають у Польщі та Німеччині, незабаром поїдуть з концертами в Канаду.

Гурт "Kozak System" третину своїх концертів дає за кордоном
Гурт "Kozak System" третину своїх концертів дає за кордономФото: Kozak System

Необхідна популяризація

Аби пісні українських виконавців у Європі крутилися на радіостанціях, займали місця у хіт-парадах та збирали на концертах іноземну публіку, необхідна їх популяризація. "Нам треба просувати себе самих у Європі. Робити, наприклад, дні чи фестивалі української культури. Так уже роблять росіяни, приміром. Концерти їхніх виконавців є безкоштовними, це як open air виступи, відтак люди приходять на концерти, і з'являється зацікавленість. Нам би теж пішли на користь такі заходи". Усе інше, переконані експерти й виконавці, в української музики є – актуальність, самобутність та потенціал.

Пропустити розділ Більше за темою

Більше за темою

Більше публікацій